Exemples d'utilisation de "izlerini temizlemek" en turc
Sabahki işler, çevreyi temizlemek ve sürüyü dışarı çıkarmaktan ibaret.
Утренние рутинные работы, включающие уборку территории и выпас крупного рогатого скота.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek.
Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Bu arada Marcel ile konuştum. Çok yakında havuzu temizlemek için gelecek.
Кстати, я разговаривала с Марселем, он придёт почистить бассейн.
Geçmiş dosyaların silmiş, izlerini saklamaya çalışmış.
Она удалила историю, попыталась замести следы.
Yeni iktidar temizlik yapmak ve bütün ofisi Başkan'ın adamlarından temizlemek isteyecektir.
Новая метла по-новому захочет мести, очистить департамент от людей мэра.
O plağın tüm izlerini başarılı bir şekilde ortadan kaldırmıştım ama hâlâ yarım kalmış bir iş vardı.
Я довольно неплохо справился с устранением всех следов той пластинки, но оставался еще один момент.
Becker kovuldu ve bundan sonra mekanı temizlemek için çok fazla uğraştı.
Бекера уволили, а -й участок всё пытается навести внутренний порядок.
Katil adamın / kadının izlerini sildi ve köpeğinkileri silmedi.
Убийца стер свои отпечатки, но не стер собачьи.
Sistemini tamamen temizlemek için yine de tıbbi bakıma ihtiyacı olacak, anladın mı?
Ему всё равно нужна медицинская помощь, чтобы полностью очистить систему, понимаешь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité