Exemples d'utilisation de "kötü biri değilmiş" en turc

<>
Şimdi, Hazel Ortega pek aktif biri değilmiş ama Mambas çetesinin bir üyesiymiş. Сейчас Хейзел Ортега числится неактивной, но раньше она была членом банды Мамба.
Hynkel, her şeye rağmen o kadarda kötü biri değil. Знаешь, этот Гинкель всё-таки не такой уж страшный тип.
Ama sen haklıydın, o öyle biri değilmiş. Но ты прав, он никакой не герой.
Arkadaşlar, o kadar da kötü biri değilim! Эй, ребята, я не настолько плохая!
Ve görünen o ki National City'de onun aslında ne kadar kötü biri olduğunu onaylayan tek kişi benim. И, очевидно, я единственная в Нэшнл Сити понимаю, насколько она на самом деле злая.
Annie, Jasper gerçekten kötü biri. Энни, Джаспер реально плохой парень.
Bunu kötü biri yapmıştır. кто-то плохой сделал это.
Sana bu kadar kötü biri olduğumu inandıran şey nedir? Почему вы так уверены, что я плохой человек?
Hızla kötü biri haline geliyorlar ya da canlı canlı yeniyorlar. Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо.
Sağlığı pek iyi değil ama kötü biri de değil. Он не здоров, но он не плохой человек.
Bu kadar uzun süre dikkatini çektiği için çok kötü biri olmalı. Что он такое сделал, что ты выслеживал его так долго?
O iliklerine kadar kötü biri. Он злодей до мозга костей.
Jessica kötü biri değil, bunu bilmen gerek. Джессика - хороший человек. Ты должна знать это.
Bu, kötü biri olduğunuzu göstermez mi? Разве это не делает вас плохим человеком?
Roman çok da kötü biri değil. Он не такой плохой, Роман.
Kötü biri varsa insanlar onun ne mal olduğunu hemen öğrenir. Если заведется паршивая овца, люди быстро об этом узнают.
Boone o kadar da kötü biri değildir. Бун - не такой уж плохой парень.
Çok kötüydü, ama ben kötü biri değilim. Это ужасно, но я не ужасный человек.
Babası, benim çok kötü biri olduğumu ve aşkın gözleimi kana buladığını söylüyor. Он сказал, что у меня дурной глаз и депрессия в нашей крови.
Hamlin o kadar da kötü biri değil. Olay mahkemeye taşınırsa ikinci avukat olacağım ben de... И я буду помощником адвоката, если это дело направят в суд, так что...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !