Exemples d'utilisation de "kötü kalpli" en turc

<>
Benim hayali arkadaşlarım vardı, üstelik kötü kalpli. Yani... Меня даже мои воображаемые друзья третировали, так то...
Kötü Kraliçe Kötü Kalpli Cadıyı yeniyor gibi gözüküyor. Выглядит так, будто зло действительно побеждает коварство.
Tekrar ediyorum, Kayıp Kuzudan Kötü Kalpli Kurt'a. Я повторяю. Потерявшийся Ягненок вызывает Большого Плохого Волка.
Görüyorsun ya, herkesin sandığı gibi kötü kalpli bir piç değilim ben. Понимаешь, я не такой уж ублюдок, каким меня многие считают.
Bizim kötü kalpli Rus her şeyi ona aktarmadı mı? Да, но наш русский предатель немало успел передать.
Altın kalpli bir kötü çocuk. Плохой парень с золотым сердцем?
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Ve iyi kalpli bir adamla evlen. И выходи замуж за доброго человека.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Dur tahmin edeyim, Altın kalpli bir Wraith mi? Клянусь вам. Дайте угадаю: Рейф с золотым сердцем?
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Planım mı ne, altın kalpli küçük ebe hanım? Мой план, маленькая мисс акушерка с золотым сердечком?
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Duke hep derdi ki polis olarak en büyük silahımız, iyi kalpli olmaktır. Дюк всегда говорил что в полиции самое главное оружие - это доброе сердце.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Ne o, yoksa taş kalpli Asiye ağlıyor mu? Каменное сердце Асие плачет? С чего мне плакать?
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
İyi kalpli bir insansın. У вас огромное сердце.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Sadık düzenbaz, saf kalpli, en aptal. Обманщик верующих, чистых сердцем и очень глупых.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !