Exemples d'utilisation de "kaçırmak istemiyorum" en turc

<>
Hiç bir şey kaçırmak istemiyorum. Я не хочу ничего пропустить.
Bunun, minicik bir parçasını bile kaçırmak istemiyorum. Я не хочу упустить ни малейшей частицы этого!
Filmden önce gösterilen film ıvır zıvırlarını kaçırmak istemiyorum. Не хочу пропустить слайды-загадки, идущие перед фильмом.
Adamın konuşmasını kaçırmak istemiyorum. Не хочу пропустить речь.
Hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum. Не хочу ничего упустить.
Başka şeyleri de kaçırmak istemiyorum. Больше не хочу ничего пропустить.
İlk kelimesini kaçırmak istemiyorum. -Biliyorum tatlım. Я не хочу пропустить её первое слово.
Çocuğun göğsündeki posterde "Tayvan'ı seviyorum ve nükleer kazaları istemiyorum" yazmaktadır. На листовке, которую держит мальчик, можно прочитать "Я люблю Тайвань и не хочу ядерной катастрофы".
CIA'in Derek'i niye kaçırmak istediğini açıklar mısınız bana? Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека?
Çeviri: "Ben bir prenses olmak istemiyorum. не хочу быть принцессой.
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Sevinç içinde ölmek istemiyorum. Не хочу умирать радостно.
Biri Joe'yu kaçırmak istedi. Кто-то пытался похитить Джо.
Sadece geçmiş hakkında konuşmak istemiyorum. Просто не хочу о прошлом.
Ölü bir adamın cesedini kim kaçırmak ister ki? Ну, и кому нужно похищать тело покойника?
Şimdiden bir çekiç geçirmek de istemiyorum. Не хотелось бы начинать с молотка.
Kim bütün bunları kaçırmak ister ki? Кто бы решился всё это пропустить?
Şu anda bunu düşünmek istemiyorum, dostum. Я не хочу об этом сейчас думать.
Bir partiyi kaçırmak ona göre değildir. Не похоже на него пропускать вечеринки.
Ve bir başkası olmayı da istemiyorum. И не хочу быть кем-то еще.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !