Exemples d'utilisation de "kaçmış" en turc
Silahlı soyguncu yaklaşık 00 kron la kaçmış.
Вооружённый грабитель скрылся с суммой приблизительно крон.
Kaçmış, ve polis onu New Jersey paralı otobanında sıkıştırmış.
Он убежал, и полиция засекла его на автостраде Нью-Джерси.
Awol'un vücudu kaçmış yine, ve bir araştırma partisi kuruyoruz.
Его тело опять сбежало, и мы собираем поисковую команду.
Eğer durum buysa, ülke sınırını geçmiş ve ormana doğru kaçmış olabilirler.
Если так, то они могли пересечь границу и скрыться в лесу.
Şehrin düşmesinden 12 saat sonra diktatör Batista Küba'dan kaçmış ve Fidel Castro birlikleri tüm ülkede kesin zafer kazanmıştır.
через 12 часов после взятия города Батиста бежал с Кубы, и войска Фиделя Кастро одержали окончательную победу.
Otomatik parmak izi tanımlama sistemine göre iki gün önce Güney Dakota'daki yüksek güvenlikli bir cezaevinden kaçmış.
По базе данных два дня назад он сбежал из тюрьмы строгого режима в Южной Дакоте. Что?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité