Exemples d'utilisation de "kaçmak için" en turc

<>
Orta yaşlı aktrislerin lanetinden kaçmak için. Чтобы избежать проклятия актрисы среднего возраста.
Evet, buradan kaçmak için de var. А мне нужен, чтоб выбраться отсюда.
Kaçmak için bir sebebim yok. У меня нет поводов убегать.
Kaçmak için bir sebebim yoktu. У меня нет причины бежать.
Tabi artık ben de erişebiliyorum. Kaçmak için hiç paran yok. И как следствие, денег на побег у тебя нет.
Bu bize kaçmak için zaman kazandıracak. Это даст нам время на побег.
O insanlardan kaçmak için. Чтобы от них сбежать.
Onların sırlarını silah gibi topladı, bir gün kaçmak için ve... Она собрала все их секреты, как оружие Однажды она сбежит "
Komşulardan kaçmak için mi? Избегать соседей? Да.
Soğuktan kaçmak için üç hafta önce Santa Barbara'ya taşındım. Переехала в Санта Барбару недели назад подальше от холода.
O gün olanlar, arkadaşımdan kaçmak için bir sebep değil. То что тогда произошло, это не причина избегать друга.
Sadece bilmeni istedim ki Brooklyn kötü bakışlardan kaçmak için harika bir yer... Просто хотел чтобы ты знала Бруклин замечательное место чтобы избежать ненавистных взглядов..
Hapishaneye gitmek istiyor ve kaçmak için benden yardım istiyor. Она собралась в тюрьму и попросила помочь ей сбежать.
Oh, kıçımı kurtarmak için bu kadar belanın içine gir, ve kaçmak için yaşIı bir adamı görevlendir? О, пройти через столько неприятностей, чтобы спасти мой зад, и оставить старика отвечать за ворота?
Kaçmak için çok geç sayılmaz. еще не поздно отсюда сбежать.
Seni temin ederim, korkup kaçmak için bir sebep yok. Я вам говорю, что нет причин убегать в страхе.
Bir işten kaçmak için her zaman sonuna kadar gitmeyi göze alırım. Я всегда готов приложить лишние усилия, чтобы не заниматься чем-либо.
Karısından kaçmak için kullandığı bir yer. Место, чтобы сбежать от жены.
Sıcak gazlar, bir gezegenin çekim gücünden kaçmak için soğuk gazlara göre daha fazla enerjiye sahiptir. Горячий газ обладает большей энергией, чем холодный, что позволяет ему преодолевать силу притяжения планеты.
Asıl işinden kaçmak için bir tarafından iş çıkaran işkolik birisin çünkü. Ты трудоголик, придумывающий работу, чтобы отлынивать от серьезной работы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !