Exemples d'utilisation de "kadar aptal" en turc

<>
O kadar aptal değiller. Они не настолько тупые.
Ben hiç o kadar aptal olmadım. я такой идиоткой никогда не была.
At kaçtıktan sonra kapıyı kilitleyecek kadar aptal çünkü. Зачем запирать конюшню, если лошадь уже сбежала.
Ne kadar aptal görünüyorum? Насколько глупо я выгляжу?
Babam seni bu kadar aptal büyütmedi, Tom! Отец не растил тебя таким тупицей, Том!
İnsanlar, beni ne kadar aptal sanıyor? Люди что думают, я совсем дурак?
Oh tanrım. Nigel o kadar aptal değilim. Не делай из меня дуру, Найджел.
Ne kadar aptal olabileceklerine dair bir fikir istiyorsanız, şu kadına bir bakın. Если вы хотите понять насколько идиотскими они могут быть, посмотрите на нее.
Bense ordudaki ve polis ekibindeki bu işte görevli ne kadar aptal varsa hepsini defalarca izledim. А я наблюдал за военными и полицией. Сцепились как бараны и выясняют, кто главный.
O kadar aptal mı görünüyorum ben? Неужели я выгляжу, такой идиоткой?
Eğer bu akıllı olmak anlamına geliyorsa, hayatımın sonuna kadar aptal olarak kalmayı tercih ederim! Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт? Тогда я лучше останусь дураком!
Kendimi hiç bu kadar aptal hissetmemiştim. В жизни себя глупее не чувствовал.
Sence bu adam üzerinde ismi yazan bir ceketi giyecek kadar aptal mı? Думаешь, парень настолько туп, чтобы носить куртку с собственным именем?
Küçük budala, bunu anlamayacak kadar aptal. Она слишком глупа, чтобы это заметить.
Nasıl bu kadar aptal olabiliriz? Как мы могли так облажаться?
Yoğurt kaplı şekerlemeler, ne kadar aptal göründüklerini fark edip toplu halde intihara mı kalkıştılar? Неужели изюм, покрытый йогуртом, наконец-то понял насколько он глуп и совершил массовое самоубийство?
Bu moronlar kendilerine uçak tahsis edileceğini sanacak kadar aptal mı? Неужели эти придурки верят, что мы им дадим самолет?
Bu alım satımı yapacak kadar aptal olmasına imkan yok. Она не настолько тупая, чтобы заключить такую сделку.
Bu yüzden bu deli henüz yakalanmadı Jim. Çünkü kimse soruşturacak kadar aptal olmadı. Поэтому этого лунатика ещё не поймали, Джим, только дурак начнёт расследование.
"Nasıl, Rikard'ın sana âşık olduğunu düşünecek kadar aptal olabilirsin?" "Как ты могла поверить, что Рикард в тебя влюблен?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !