Exemples d'utilisation de "kaderi paylaşacak" en turc

<>
İyi insanlar genellikle gezegenin kaderi sözkonusuyken pazarlığa girişmez. Воспитанные люди обычно не торгуются за судьбу планеты.
Bu odayı paylaşacak mıyız? Мы будем жить вместе?
Helyum'un kaderi yazıldı artık Dünyalı. Судьба Гелиума решена, землянин.
Planını benimle paylaşacak mısın? Не собираешься им поделиться?
Milyarlarca insanın kaderi size bağlı olacak. Судьба миллиардов будет зависеть от вас.
Oyuncak bebeği paylaşacak mısınız, Bay Doktor? Вы не поделитесь куклой, мистер доктор?
Kaderi değiştirmeme yardım edebilirsin. Помоги мне изменить судьбу.
Benim oğlum öldürüldü, o yüzden hahamın oğlu da aynı kaderi paylaşmalı. Убит мой сын, значит, сын Раввина должен разделить его судьбу.
Onun kaderi artık konsey'in kararına bağlı. Теперь ее судьбу будет решать совет.
Benim memleketim İskoçya'ya bırakılan bir otomobilin kaderi ise çok farklı olacaktır. Автомобили, в моей родной Шотландии, постигнет совершенно другая судьба.
İşte büyük gruplar arasındaki geçiş formlarının kaderi de bu. И такова судьба всех связующих звеньев между большими группами.
Bu sizin kızınızın kaderi. Такова судьба вашей дочери.
Deponun kaderi yaşında bir çocuğun ellerinde. Судьба Хранилища в руках -летнего подростка.
Onunla aynı kaderi paylaşacağız. Наша судьба будет общей.
Anna'nın kaderi artık senin ellerinde. Судьба Анны в твоих руках.
Makine onun numarasını verdiğine göre, onun ve Aaron'un kaderi birbirine bağlı. Если машина дала нам Номер Сандры, ее судьба и Аарона переплетены.
Evlilik yapılıp da kurtlar sonsuza dek değişikliğe gidince Jackson'ın kaderi bu kadar net olmayabilir. Как только свадьба свершится, и волки навеки изменятся, участь Джексона станет предрешена.
Damon'ın kaderi çoktan belirlendi. Судьба Деймона уже предопределена.
Burada dünyanın kaderi söz konusu. На кону судьба всего мира.
Seni evlat edinmiş ailene bunun hakkında tek kelime edersen onlar da aynı kaderi yaşayacaklar. Если скажешь хоть слово из случившегося приёмной семье, их постигнет та же судьба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !