Exemples d'utilisation de "kafasının arkasından vuruldu" en turc

<>
Kafasının arkasından vuruldu. Выстрел в затылок:
Kafasının arkasından, nasıl birine benzeyebilir? А как спина с затылком выглядят?
Kafasının arkasından onu öldürmeye yetecek kadar sert bir darbe almış. Его ударили сзади по голове достаточно сильно, чтобы убить.
Yani kurşun, kafasının arkasından çıkmış. Значит пуля вышла через его затылок.
yaşındaki Sahir, kafasının yarısının İsrail tarafından atılan bir şarapnelle parçalanması sonucu çoktan yaşamını yitirmişti. Но Сахир, мальчик четырех лет, в голову которому попала израильская шрапнель, был уже мертв.
Dünya Sağlık Organizasyo'nun başı vuruldu. Глава Всемирной организации здравоохранения застрелен.
Sonra birisi gelmiş ve arkasından vurmuş. Кто-то входит и бьет его сзади.
Akela Amador kafasının içinde bir bomba mı istemişti? А Акела Амадор просила бомбу в её голову?
İki asker vuruldu, üçüncüsü de boğuldu. Двое солдат застрелены, а третий утонул.
Neyse, bu fok balığımsı şeye bakıyorduk. Ve o da camın arkasından bize bakarak, şöyle ses çıkardı; Так вот мы смотрим на тюленя или морского льва, он смотрит на нас сквозь плексиглас и кричит....
Değil mi? Bunu yapan kişinin baltayı kafasının üstüne doğru sallaması gerekirdi. Человек, который сделал это, должен был поднять топорик над головой.
Diğer oğul yatak odasındaki dolapta vuruldu. Другой мальчик был застрелен в туалете.
Ama Thorton Beyi arkasından adam gönderdi. Но сквайр послал за ней людей.
Kasa bufalo kafasının arkasında. Сейф за головой бизона.
Froy vuruldu, Beckwith tutuklandı. Фроя подстрелили, Беквит арестован.
Bu gece onun arkasından, şeytanın geleceğini düşünüyorum. Думаю, дьявол явится за ним в полночь.
Fetüsün kafasının daha net olduğu başka var mı? Есть снимки с более чистым изображением головы плода?
Wickham vuruldu, baba. Уикхэма подстрелили, папа.
Evet, Onu arkasından da vurdum, önünden de. Да, я застрелил его, сзади или спереди.
Kafasının içinde biraz da olsa bir beyin var. У него есть небольшой мозг в его голове.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !