Exemples d'utilisation de "kafayı takmış durumda" en turc
Bu adam Eva Beate'nin kardeşine kafayı takmış durumda.
Этот парень соблазнял сестру Эвы Беате из тюрьмы.
Jack Chesapeake Matadoru'na kafayı takmış durumda ve Bill'i onu yakalamak için çalıştırıyor.
Джек одержим Чесапикским Потрошителем и он готовит Уилла, чтобы поймать его.
Lissa senin ona kafayı takmış bir sapık olduğunu düşünmüyor.
Лисса вовсе не думает, что ты ненормальный преследователь.
Neden herkes bir tarih ayarlamamıza bu kadar takmış durumda?
Почему всем так важно, чтобы мы выбрали дату?
Çok zeki bir bilimadamı evlenmemiş, çocukları yok, işine kafayı takmış birisi.
Блестящий ученый, не замужем, без детей, помешана на своей работе.
Tayvan'da aktif durumda üç nükleer güç santrali bulunmaktadır ve bunlardan ikisi başkent Taipei'ye çok yakın.
Тайвань может похвастаться тремя действующими атомными электростанциями, причем две из них расположены в непосредственной близости к столице, Тайбэю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité