Exemples d'utilisation de "kalbi" en turc avec la traduction "сердце"

<>
Kalbi rahatsız yaşlı bir kadın yürüyüş, sıcak. Старая женщина, больное сердце ходьба, жара...
Happy'nin kalbi bir süre durmuş olabilir. Возможно, сердце Хэппи ненадолго остановилось.
Kalbi tekrar atmaya başlamak için çok zayıf. Сердце слишком слабо, чтобы снова запуститься.
Rhys'in kalbi burada beklemesine hiç gerek yok. Да. Рису не обязательно ждать сердце здесь.
Sanırım bu cam şey makinenin kalbi gibi bir şey. Я думаю, эта стеклянная штуковина - сердце машины.
Bu üniversite Alman biliminin kalbi konumunda. Этот университет - сердце немецкой науки.
Eksik olan malzeme, bir soydan gelmeyen bir vampirin kalbi. Недостающий ингредиент - это сердце не из кровной линии вампиров.
Ona Ateşin Kalbi gibi muhteşem bir mücevher alacak kadar. Elmastan daha keskin, kandan daha kırmızı. И подарили такую драгоценность, как "Сердце Огня", крепче алмаза, краснее крови.
Burası Büyük Suçlar Bölümünün kalbi ya da bizim deyişimizle "cinayet odası". Это - сердце Отдела ООП, так называемая "комната для убийства".
Onun kalbi kızımı yeniden canlandıracak ve ona sonsuz gençliği verecek. Его сердце оживит мою дочь и даст ей вечную молодость.
Ani bir adrenalin salınımı kalbi şoka uğratabilir de. Внезапный выброс адреналина так же мог потрясти сердце.
Bu ılık, aydınlık kabuğun altında bir robotun soğuk, mekanik kalbi atıyor. Знаешь, под этой теплой, веселой оболочкой бьется холодное механическое сердце робота!
Okyanus bu kadar akıllıysa o zaman kalbi Te Fiti'ye neden kendi geri götürmüyor? Если океан такой умный, почему он сам не вернул сердце Те Фити?
1309'da Arnaldus de Villa Nova bu tür içkilerin ömrü uzattığını, kötü ruh hâlini azalttığını, kalbi yenilediğini ve gençlik sağladığını yazmıştır. В 1309 году Арнольд из Виллановы писал что она "даёт отличное здоровье, разгоняет излишки жидкости, возвращает к жизни сердце и возвращает молодость".
Ama bu sefer sakince halletmelisin ve o kadının siyah kalbi kendi ritminde atmaya başlamadan önce yapmalısın. Но в этот раз ты должна действовать спокойно И быстро. Пока чёрное сердце Виктории не поправилось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !