Exemples d'utilisation de "kalbini kırdı" en turc

<>
Marc Bolan onun kalbini kırdı. Марк Болан разбил ей сердце.
O küçük orospu oğlumun kalbini kırdı. Эта маленькая стерва разбила ему сердце.
Biri kalbini mi kırdı? Кто-то разбил ваше сердце?
Bak, karanlık tarafım anahtarı kırdı. Слушайте, Темная я сломала ключ.
eğer takımın kalbinin kalbini kırarsan, takımı da imha edersin. Ты разбиваешь сердце сердцу команды и тем самым разбиваешь команду.
Teğmen Mayne o sırada bacağını kırdı. Вот тогда лейтенант Мэйн сломал ногу.
Çılgınlık, dostum. Üzgün canavarın kalbini kilitlerken kırmıştın. когда мы пытались взломать замок сердца Печального Людоеда!
Dikkatli ol, sanırım baban göğüs tahtamı kırdı. Осторожнее. По-моему, твой отец сломал мне грудину.
Çık oradan, alçak! Kalbini oyacağım! Спускайся ублюдок, я вырежу тебе сердце!
İspanya kalbimi gerçekten kırdı. Испания разбила мне сердце.
Ya da annemizin kalbini. И в сердце матери.
Hangi aptal bu kahrolası kapıyı kırdı? Серьёзно? Какой тупица сломал дверь?
Bu onun kalbini kırardı. Это разобьет ей сердце.
Köprücük kemiğini kırdı ve kolu zedelendi. Он сломал ключицу и раздробил руку.
Kalbini söküp çöp tenekesine attım ve yakıp küle çevirdim. У неё вырвали сердце, выбросили его и сожгли.
Yüzbaşı, Santiago camı kırdı. Капитан, Сантьяго разбила стекло.
Kızımın kalbini kıran o serseriyi aradım ve bana borçlu olduğunu anlamasını sağladım. Я позвонил мерзавцу, который разбил сердце моей дочери. Напомнил о долге.
Ayrıca bir de tabak kırdı. А ещё она тарелку разбила.
O güç istedi, elde etmek için de kendi kalbini söktü. Она хотела власти и вырвала свое сердце, чтобы получить ее.
Meg de bileğini kırdı. А она сломала запястье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !