Exemples d'utilisation de "kalmasına izin" en turc
Kalmasına izin verirseniz bu kavga bir kaçma girişimine dönebilir.
Пусть остается, но потасовка могла быть попыткой побега.
Bu kilisenin karanlık çağlara mahkûm kalmasına izin vermeyeceğim. Benim sevecen ruhuma zarar vermesine izin vermeyeceğim.
Я не позволю ей удерживать этот приход в средневековье и убить во мне дух сочувствия.
Yani onların burada kalmasına izin verdiniz fakat bize söyleyecek bir şeyiniz yok mu?
Так ты позволил им остаться здесь, но вы не можете что-нибудь рассказать?
Bunun yaşlı hergelenin yanına kâr kalmasına izin veriyor.
Он позволит старому козлу выйти сухим из воды.
Michael, biz yokken burada birinin kalmasına izin mi verdin?
Майкл, ты кого-то оставлял здесь, пока мы отсутствовали?
Uzlaşma jesti olarak, tabloların Belvedere'de kalmasına izin veriyorum.
В знак примирения я готова оставить картины в Бельведере.
Sanırım biraz daha güneşin altında kalmasına izin vereceğim.
Думаю дать ему посидеть на солнце ещё немного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité