Exemples d'utilisation de "kalmayı planlamıyorum" en turc

<>
Yavaş ol, dostum, kalmayı planlamıyorum. Спокойно, приятель. Я и не собираюсь.
Dana kalmayı ya da ilerlemeyi seçiyor. Дана сейчас решает остаться или уйти.
Cebimde. Ama ben kimseyi öldürmeyi planlamıyorum. Но я не собираюсь никого убивать.
Sen burada kalmayı tercih ettin. Но вы предпочли остаться здесь.
Gitmeyi planlamıyorum, hayır. Не собирался, нет.
Hep evde kalmayı, NPR yapmayı tercih ettim. Я всегда предпочитал оставаться дома и радио слушать.
Bakın, önümüzdeki birkaç yılı Kardasya'ya yelken açmış vaziyette geçirmeyi planlamıyorum. Я не собираюсь провести следующие несколько лет, плывя к Кардассии.
Sen de sakin kalmayı denemek zorundasın. И вы должны попытаться остаться спокойной.
Hayır, seni burada rızan olmadan tutmayı planlamıyorum. Нет. Я не собираюсь держать тебя против воли.
Aslında, bir süreliğine burada kalmayı planlıyorum. Мне хотелось бы остаться на какое-то время.
Daha sonra insanların beni ölü bildiğini öğrendim ve en azından bir süre öyle kalmayı tercih ettim. Я узнал, что мертв, и остался доволен. По крайней мере, на какое-то время.
Birlikte hayatta kalmayı öğrenmemiz gerekti. Вместе нам пришлось учиться выживать.
Eğer sizin için de bir sakıncası yoksa Petersburg'da kalmayı yeğlerim, efendim. Я бы предпочел остаться в Петербурге, сударь. Если Вы не возражаете.
Sağ kalmayı başardığım bir ölüm, tamamen canlı olduğum bir ölüm. Смерть, которую я пережил. Смерть, которой я продолжаю жить.
Bu gece otelde birlikte kalmayı teklif et. Попроси ее остаться в отеле сегодня ночью.
Uzun bir süre böyle kalmayı planlıyorum. Я планирую оставаться таким долгое время.
Biraz daha kalmayı umuyordum, ama artık Lupin geldi. Я надеялась задержаться подольше, но сюда явился Люпен.
Burada kalmayı umut ediyorum. Я надеялся остаться здесь.
Büyümenin durmasını ve hayatın boyunca cüce kalmayı mı? Перестать расти и на всю жизнь остаться карликом?
Burada daha ne kadar kalmayı düşünüyorsunuz? Как долго вы планируете оставаться здесь?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !