Exemples d'utilisation de "kapı kolunu" en turc

<>
Bu da parmak izlerini saklamak için kapı kolunu sileceği anlamına geliyor. Он бы вытер дверную ручку, чтобы не осталось его отпечатков.
Kapı kolunu yatağıma halatla bağladım ve yatak odasının tüm camlarını kilitledim. Я привязала дверную ручку к своей кровати и закрыла все окна.
Kapısı kilitler ve kapı kolunu yanında götürür. Она заперла дверь и унесла дверную ручку.
O halde Frank kapı kolunu silmiş olamaz. Значит, Фрэнк не мог вытереть ее.
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Sen kendi kolunu mu zımbaladın? Ты сшила скрепками свою руку?
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Kardeşi bir kolunu kaybetmiş. А брату руку оттяпали.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Kolunu biraz önceki gibi arkaya at. Положи руку, где она была.
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Kolunu kendin kesmedin mi? Разве он отрубил руку?
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Sonra aniden sakinleşip kurbanın kolunu yarıyor öyle mi? Потом он моментально успокаивается и разрезает жертве руку?
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Yine işten atılmıştı, o da tutup annemin kolunu kırdı. Он снова потерял работу, и он сломал ей руку.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Kolunu kırdığın için mi? Потому что сломал руку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !