Exemples d'utilisation de "kapalı kaldık" en turc

<>
Hayır. Polis merkezinde kapalı kaldık. И мы взаперти полицейского участка.
Tam saat lanet bir morgda kapalı kaldık. Мы были заперты в проклятом морге часов.
Bak, burada kapalı kaldık. Погляди, мы застряли тут.
Burada bir bombayla kapalı kaldık, Bay Barton. Мы заперты здесь с бомбой, мистер Бартон.
Diğer taraftan Japon hükümetinin nükleer güç santrallerini yeniden başlatma hareketlerine rağmen, Japonya'da tüm nükleer santraller kapalı durumda. Кроме того, несмотря на желание правительства перезапустить АЭС, все атомные электростанции Японии остаются закрытыми.
Bilirim, sadece sen ve ben kaldık. Конечно, остались только мы с тобой.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Pekala, kişi kaldık. Ладно, нас осталось.
Kapalı mı açık mı? Он включен или выключен?
Yani milyon yıl geç mi kaldık? Так мы на миллион лет опоздали?
Neden gücün kapalı değil? Почему ты не выключена?
Evet, ama geç kaldık. Да, и мы опаздываем.
Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı. Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию.
Geri çekilmek zorunda kaldık. Мы были вынуждены отступить.
Pencereler kapalı, perdeler çekik. Окна закрыты, шторы опущены.
Sonsuza kadar burada mı kaldık yani? Мы застряли тут навсегда? Нет.
Evet, tamam. Kapalı levhası asılı. Табличка "закрыто" уже висит.
Ah, Richard ve ben evde kaldık Çin yemeği sipariş ettik ve çok güzeldi. Мы с Ричардом остались дома, заказали китайскую еду, и это было чудесно.
Bay Sulu ve Bay Chekov bunları gözleri kapalı yapardı. Сулу и Чехов сделали бы это с закрытыми глазами.
O zamandan beri burada sıkışıp kaldık. С тех пор мы здесь застряли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !