Exemples d'utilisation de "осталось" en russe

<>
Осталось часа и минут. saat ve dakika kaldı.
Так, у Вас осталось $ на счете. Yardım hesabında $ kalmış. Kalanlar için çekin burada.
Сколько осталось до интервью? Röportaja ne kadar kaldı?
А за этот год я растерял девяносто процентов от тех десяти процентов, и осталось... Bu senede, o kalan %10'un %90'lık kısmını kaybettim artık o %10'un...
После смерти Иланы у меня ничего не осталось. Ilana öldürüldükten sonra, geriye bir şey kalmamıştı.
что осталось от основного лагеря. Burası kamp alanından arta kalanlar.
Нас не так много осталось, Литтон. Bizden geriye pek fazla kimse kalmadı Litton.
Из-за низкой гравитации Земли почти весь газообразный водород рассеялся в космосе. Не осталось почти ничего. Dünyanın düşük çekim gücü sebebiyle gaz hidrojenimiz, uzaya sızıp gitmiş, neredeyse hiç kalmamış.
Три стола готовы. Осталось ещё девять. masa tamam, geriye tane kaldı.
Один есть, осталось семь. Biri gitti, yedisi kaldı.
Что вам осталось терять? Kaybedecek başka neyin kaldı?
Трое готовы, двое осталось. Üçü gitti, ikisi kaldı.
В людях не осталось почтения! Büyük talihsizlik. Hiç saygı kalmadı.
Осталось только обговорить детали. Konuşmamız gereken detaylar var.
Значит, осталось придумать название. Hala bir isme ihtiyacımız var.
У композиции от него осталось только имя. Adından başka ona benzeyen bir şey yok.
Мам, сколько яиц осталось? Anne, kaç yumurta kaldı?
Ну вот, осталось подняться по лестнице, и срок начнется. Pekâlâ, çık şu merdivenleri de işlemler için teslim ol artık.
Все, что ей осталось, это перевернуть ее и полить свою картошечку. Şimdi onun yapması gereken tek şey, ters çevirmek ve kızartmalarına doğru doğrultmak.
Их осталось всего штук. Geriye yalnızca tane kaldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !