Exemples d'utilisation de "karar verdin" en turc
Bağımlılık uzmanım olarak yanımda kalmaya karar verdin değil mi?
Вы решили остаться моим компаньоном, не так ли?
Sıkıldın ve Bombay'e gelip insan kaçakçılarını avlamaya mı karar verdin?
Решил приехать в Мумбай и выследить торговцев людьми? Нет.
Sanırım bu demek oluyor ki hangi ilişkiyi yaşamak istediğine karar verdin.
Кажется, ты решила, какие отношения должны быть между нами.
Bunu sona erdirecek tek kişinin sen olduğuna karar verdin. Ve bu tamamen bambaşka bir durum.
Ты решила, что сама положишь этому конец, а это уже совсем другая игра.
Sen de tatildeyken bu bilginin peşine düşmeye karar verdin.
И ты решил покопаться в этом в свой отпуск?
Kazama-san, okul bitince ne yapacağına karar verdin mi?
Ты уже решил, чем после школы будешь заниматься?
Sen de o ve sevgilisine defolup gitme hediyesi vermeye karar verdin.
Вот вы и решили дать ему и его девушке подарочек вдогонку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité