Exemples d'utilisation de "katkıda bulunuyorum" en turc

<>
Ahlak ve kültür düzeyine katkıda bulunuyorum. Внес свой вклад в дух времени.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim. Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Ben asil bir davranışta bulunuyorum. Я хочу сделать доброе дело.
Ben nasıl katkıda bulunacağım peki? И какой вклад вношу я?
Kimseye mesaj atmıyorum, Obama kampanyasına bağışta bulunuyorum. Никому, я делаю пожертвование в кампанию Обамы...
Bel Air mezunları, ülkemize sayısız kere katkıda bulundu. Выпускники Бэл Эйр внесли огромный вклад в нашу страну.
Ben de seve seve elimden geldiği kadar katkıda bulunayım. Ну, тогда я рада помочь, чем могу.
Pek çok insan geç kalmama katkıda bulundu. Много, много людей помогли мне опаздывать.
Herkes katkıda bulunmak zorunda. Вклад каждого - обязателен.
Bu, özgürlüğe ne kadar katkıda bulunur? Но как это поможет нам со свободой?
Biz de katkıda bulunmak istiyoruz. Мы же все хотим участвовать.
Yoldaş Wanda Gruz, yeni Polonya'nın yaratılmasına büyük ölçüde katkıda bulunmuştur. Товарищ Ванда Груз внесла огромный вклад в создание новой послевоенной Польши...
Buraya yalnızca hazırlıklara bir katkıda bulunmak için geldim. Я здесь просто чтобы принять участие в праздновании.
Bu konuda biz de bir katkıda bulunmuş olabiliriz. Мы тоже могли иметь какое-то отношение к этому.
O, ekonominin gelişimine çok katkıda bulundu. Он внёс огромный вклад в развитие экономики.
Kurum aynı zamanda coğrafyanın gelişmesine katkıda bulunmuş olan coğrafyacılara da pek çok ödül verir. Общество также вручает множество наград географам, внёсшим вклад в развитие географии.
Ahmed Bahr siyaseti (1682-1722) torunu Süleyman (Kanem-Borno ve Baguirmi Sultanlığı gelen göçü teşvik), ülkenin daha fazla ekonomik refah katkıda bulunmuştur. Политика Ахмед Бахр (Ahmed Bahr) (1682 - 1722) внука Сулаймана, (поощрение иммиграции из Канем-Борно и султаната Багирми), способствовала дальнейшему экономическому процветанию страны.
Tüm bunlar melodik dans müziği yapmasına katkıda bulunmuş ve etkilemiş ve 12 yaşında iken kayıt stüdyolarında müzik yapmakta ve plak şirketleri için demolar kaydetmekteydi. Все это побудило Ника к созданию мелодичной электронной танцевальной музыки, и в возрасте 12 лет он стал рассылать в звукозаписывающие компании свои демозаписи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !