Exemples d'utilisation de "kayda alınacak" en turc

<>
Her hareketiniz kayda alınacak. Каждый ваш шаг записывается.
Ben de bu görüşmeyi kayda alacağım. Я тоже буду записывать это интервью.
Son yılın gösteri koroları karşılaştırıldığında Bohemian Rhapsody icran kıstas alınacak bir gösteriydi. Твоя Богемская Рапсодия была образцовым выступлением всех соревнований за последние десять лет.
Lee'nin kayda alınmış itirafı. Признание Ли с записи...
Edna hafife alınacak biri değil. С Эдной лучше не шутить.
Usta kayda girmek üzere, ve biraz... Хозяин собирается делать запись, он немного...
Satın alınacak bir sürü personel var. Там много с кем надо договариваться.
Bunu notlarım için kayda almamın bir sakıncası var mı? Вы не против, если запишу это для себя?
Tanık raporları ve Krums'ın müvekkilinin hakları konusundaki yaygarası sonucunda psikiyatrik tedaviye alınacak gibi görünüyor. Отправят на освидетельствование, исходя из всех фактов, скорее всего поместят в психушку.
Bunu kayda alınırken yapmak istemiyorum. Не хочу говорить под запись...
Biletin alınacak, valizin hazırlanacak ve hemen yola çıkacaksın. Мы должны купить билеты, собрать тебя и отправить.
Kayda geçmesi için, buyurun. Итак, для официального протокола.
Neden ki? İşe alınacak birinin dinlenmeye müsamaha göstereceğini sanmıyorum. Я сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это.
Her şeyi kayda aldım. Я все это записал.
Oyunumu kayda alıyorlar. Şimdi. Они записывают мою пьесу.
Seni, Mike'tan haberin olduğunu söylerken kayda aldım ve neredeyse Anita Gibbs'e veriyordum. Я записал твоё признание об обмане Майка и почти отдал запись Аните Гибс.
Bilgisayar, kayda başla. Компьютер, начать запись.
Yarışma kamera platformundan kayda alınıyor, isteyen aileler de dolar ödüyor. На соревнованиях ведется запись с платформы. Родители платят по тридцать баксов.
Bayan Forman, kayda başlayın! Миссис Форман, продолжайте запись!
Kayda geçsin ki ben çarşafların üstünde yattım. Для записи, я спал на простынях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !