Exemples d'utilisation de "kazanan taraf" en turc

<>
Bu tarz şeylerde kazanan taraf olmuyorum genelde. Я никогда не побеждал в таких вещах.
Oynarız ve kazanan her şeyi alır. Играем, и победитель забирает все.
Demek artık karşı taraf için hareket ediyorsun? Так ты теперь играешь за другую сторону?
Bir kazanan gibi konuşuyorsun. Ты говоришь как победитель.
Taraf seçme zamanı geldi sanırım. Полагаю, пора выбирать сторону.
Neden bu eli "kazanan hepsini alır" eli yapmıyoruz? Почему бы нам не сделать так - победитель получает все.
Bakın, burada masum taraf benim. Слушайте, невиновная сторона тут я.
En çok puanı kazanan da oyunun galibi olur. У кого больше очков - тот и победил.
Diğer taraf bizim için geliyor. Другая сторона идёт за нами.
Ve bir oy farkla, kazanan; Başkan Lavon Hayes. И с перевесом в один голос мэром становится Левон Хэйс!
İki taraf da bir merdiven kurmaya başlar. И с обеих сторон начинает строиться лестница.
Kazanan, mekan yanarken dışarıda olma hakkına sahip olacak. Победитель сможет быть снаружи, когда это место взорвется.
Öteki taraf ölü insanlar için. Другая сторона для мертвых людей.
Kongre böylesine cesurca başarıyla zafer kazanan kahraman için yaygara koparacaktır. Конгресс будет приветствовать героя, который совершит такой дерзкий поступок.
Sonunda bir taraf seçtin. Ты наконец-то выбрала сторону.
Kendimi bir kazanan gibi hissetmiyorum. Я не чувствую себя победителем.
Ve bir taraf seçmek zorunda kalmıştı. И ей пришлось занять одну сторону.
Tüm hayatınca boyunca holigan mı yoksa kazanan mı olmak istiyorsun? Ты хочешь быть хулиганом всю жизнь или хочешь быть победителем?
Olimposlular taraf seçmek zorunda kalacak. Олимпийцам придется принять чью-то сторону.
Kazanan giriş ücretlerini alacak! Приз получает победитель гонок!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !