Exemples d'utilisation de "keşif heyeti" en turc

<>
Olaydan sonra iki partinin üyelerinden oluşan bir keşif heyeti acilen Donora'ya gönderilmişti. После этого в Донору отправили межпартийную делегацию с целью срочно установить причины.
Ancak 1850'nin başında üç gemilik bir filonun Sir John Franklin'in kayıp Arktik keşif heyeti için yeni bir aramaya girişmek üzere bir araya getirildiğini öğrenmiştir. Однако в начале 1850 года Клементс узнал, что эскадра из четырёх кораблей готовится к выходу на очередные поиски пропавшей экспедиции сэра Джона Франклина.
Keşif heyeti Ekim 1851'in başında İngiltere'ye geri dönmüştür. Поисковая экспедиция вернулась в Англию в начале октября 1851 года.
Bir tür kardinaller heyeti. Что-то вроде священной коллегии.
Akşama kadar keşif mi yapacağız? Значит, разведка до темноты?
Boston'daki hiç bir jüri heyeti beraat lehine oy kullanmayacak. Ни один присяжный в Бостоне не вынесет оправдательный приговор.
Bu akşamki konuğum, hükümetin gizli bir çalışmasına ait bulduğu kanıtla şok edici bir keşif yapan Senatör Lewis. Мой сегодняшний гость, сенатор Льюис, сделала шокирующее открытие, когда она нашла доказательства тайной правительственной программы.
Kumandan, Paqu heyeti geldi. Коммандер, делегация паку прибыла.
Arazi yakınlarında, senin keşif işini hallediyor. Он за забором, заканчивает твою разведку.
Yarınki Kasaba Heyeti üyeliği seçiminde oy kullanacak mısınız? Вы идёте завтра на выборы в Городской Совет?
Elimde köy hakkında keşif uçağı raporu var. Я получил разведывательное донесение об этой деревне.
Ya tahkik heyeti dava açarsa? Пока большое жюри предъявит обвинение?
Arkeoloji tarihindeki en büyük keşif. Величайшее открытие в истории археологии.
Kardinaller Heyeti, ışığı görebilir mi? Можно ли Коллегию кардиналов заставить прозреть?
Bu robot, hakkında hiçbir şey bilinmeyen arazileri keşif ve biyolojik yaşam taraması için tasarlanmış. Он создан для исследований неизвестных территорий, абсолютно неизведанных, и для поиска биологической жизни.
Hindistan'a bir keşif gezisi düzenledim. Я снарядил экспедицию в Индию.
Frost'a keşif için ihtiyacım var. Фрост мне нужен для разведки.
Ulusal Keşif Bürosu ile bağlantılarınız var değil mi? У вас связи с Национальным управлением космической разведки?
Vince, Barbara'nın "keşif seyehatleri" nden haberi var mı? Винс, а Барбара в курсе твоих 'исследовательских путешествий'?
Keşif Birliğinin en seçkin askerleri dahi Dişi Dev'i durdurmayı başaramamıştı. Даже лучшие из разведчиков не могут остановить титана женского типа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !