Exemples d'utilisation de "kefaletle serbest" en turc

<>
Video camera kayıtlarına yakalanan ve yerel bir Neonazi grubun üyesi olduklarına inanılan kardeşlerden biri milyon Ermeni Dramı (, 600 dolar), diğeri de ülkeyi terketmeme sözüyle kefaletle serbest kaldı. Преступление на почве ненависти, никакого осуждения со стороны властей, поощрение этих действий членом парламента и снова преступление на почве ненависти, видите взаимосвязь?
İki saat önce kefaletle serbest bırakıldı. Освобожден под залог два часа назад.
Öyleyse kendisini kefaletle serbest bırakmak için buradayım. Тогда я здесь, чтобы заплатить залог.
Ty kefaletle serbest bırakıldı. Тая выпустили под залог.
Powder gölünden Lester Cambridge. Kefaletle serbest kalmış. Лестер Кэмбридж, выпущен из Паудер Ривер;
Gilda kefaletle serbest kalmış. Гильду выпустили под залог.
Bay Agos, kefaletle serbest kalmaya devam edeceksiniz. Мистер Агос, вы по-прежнему отпущены под залог.
Gabe kefaletle serbest bırakıldı. Гейб вышел под залог.
Siz, bayım, kefaletle serbest kaldınız. За вас, сэр, внесли залог.
Müvekkilimin kefaletle serbest kalması için başka hangi kanıta ihtiyacım var? Что еще требуется, чтобы мою клиентку отпустили под залог?
Bu sabah da kefaletle serbest bırakılmış. Сказал, что её выпустили утром.
Kefaletle serbest bırakıldı, efendim. Он сделал связи, сэр.
Bayan Miller zamanla serbest bırakıldığında, yasadışı hapse karşı dava açmakta vakit kaybetmedi. В конце концов Миллер отпустили.
Amca, özür dilerim. Onu kefaletle bırakmaları için başka kimi arayacağımı bilemedim. Прости, дядя, но кому мне еще было звонить насчет залога?
Ellis Kane, serbest gazeteci. Эллис Кейн, свободный журналист.
Bonnie, kızı kefaletle çıkardığınızı söyledi az önce. Бонни сказала, твою клиентку выпустили под залог.
Sonunda Kız Kardeşler ilgilerini kaybediyorlar ve Kip serbest kalıyor. Наконец сёстры теряют интерес, и Кип может уйти.
Rebecca'ın itiraf kasedi ve gözaltı kayıtlarının bir kopyasına ihtiyacımız var. Öbür türlü onu kefaletle dışarı çıkarmamızın yolu yok. Нам нужна копия записи с признанием и журнала с задержанием, иначе мы не вытащим её под залог.
Babasinin hatirasina sadik diger besi, serbest kalmasi için oy verecekler. Оставшиеся пять, преданные памяти его отца, проголосуют за освобождение.
Vay! Evet, kefaletle dışarı çıktı. Ага, и его выпустили под залог.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !