Exemples d'utilisation de "keresinde" en turc

<>
Bir keresinde bir arkadaşım beni buraya getirmişti. Ну да. Однажды друг привёл меня сюда.
Bir keresinde doktor çıkarmaya kalkıştı ama kanamam başladı. Доктор как-то пытался снять, и пошла кровь.
Yok bir şey. Bir keresinde izlediğim garip bir filmdi * sadece. Забудьте, это просто странный фильм, который я когда-то повидал.
Akıllı bir adam bir keresinde bana saplantı bir gencin oyunudur demişti. Один умный человек сказал мне однажды: одержимость - для молодых.
Bir keresinde, copu eline aldığı gibi, sapı dışarıda sallaya sallaya çevirip, vurmuştu, tam şuraya. Один раз он взял дубинку и раскрутил её так, что ручка торчала наружу и хрясь прямо сюда.
Bir keresinde gelip şöyle bir şey dedi... Один раз зашёл и сказал что-то типа...
Ben de bir keresinde Brody Mitchum'la çıkmıştım. Однажды я тоже пошла с Броди Митчем.
Bir keresinde bir köpeğin kendi kusmuğunu yediğini görmüştüm. Видела как-то, как собака ела собственную рвоту.
Yahudi okulunda bir erkeğin hayalarına dokunmuştum bir keresinde. Я однажды трогал мужские яйца в еврейской школе.
O zaman bir keresinde misyoner olarak çalıştığımı bilsen iyi olur. Тогда тебе стоит знать, что как-то я работала миссионером.
Ünlü adamın teki bir keresinde şöyle demiş. Знаете, один известный человек сказал однажды:
Bir keresinde, genç bir çingene kızı denemişti onu öyle sıçramışım ki, başım neredeyse tavana çarpıyordu. Молодая цыганка как-то испытала это на мне. Я чуть не пробил потолок - так высоко я прыгал.
Bir keresinde aklıma gelen muhteşem fikri hatırlıyor musunuz? Помните, однажды у меня была блестящая идея?
Bana bir keresinde ne demişti biliyor musunuz? Знаете, что он сказал мне однажды?
Bir keresinde ben de tam içeri girdiğimde ebeveynlerimin her ikisinin de aynı adamla seviştiğini görmüştüm. Я однажды видел, как мои родители занимались любовью с одним и тем же парнем.
Ben de Neal'ı bir keresinde dünyaya azat etmiştim. Однажды я уже послала Нила в большой мир.
Bir keresinde üvey kardeşim bir adamın telesekreterine bir not bırakmıştı. Мой двоюродный брат однажды оставил сообщение на автоответчике одного человека.
Hayır, ama bir keresinde devekuşunda denemiştim. Нет, но я пробовал страуса однажды.
Hatta bir keresinde dergi kapağı bile oldular. Ki bu da aile içinde yılarca dalga konusu oldu. И даже однажды появились на обложке журнала, из-за чего над семьёй потешались ещё много лет.
Kızkardeşin Katie bir keresinde kartondan arabasını süslemek için senin Batman çizgi romanlarını kullanmıştı. Твоя младшая сестра Кэти однажды обклеила картонную машинку всеми твоими комиксами про Бэтмана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !