Exemples d'utilisation de "kesin emir" en turc

<>
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim. Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Ne? Seni dışarı çıkarmamak için kesin emir aldım. Сэм, мне даны строжайшие указания не выпускать тебя.
Zion'a dönmen için kesin emir almıştın. Я приказал вам вернуться в Зион.
Gereksiz riskleri önlemek için kesin emir aldım. У меня четкий приказ избегать неоправданного риска.
Karşı koymamak için kesin emir almıştık. Нам дали прямой приказ не сопротивляться.
Bunun gizli tutulması konusunda kesin emir vermiştim. Я дал ясные указания держать это засекреченным.
Ancak bu yasal bir eylem, adamlarım kadınları vurmamak üzere kesin emir aldılar. И все же, лейтенант, это незаконно и солдатам запрещено убивать женщин.
Spartacus kesin emir verdi. - Bu insanlara el sürülmeyecek. Спартак отдал чёткий приказ не поднимать руку на этих людей.
Bunu size kesin olarak diyemem ama... Не могу знать точно, но...
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
İleride kesin büyük adam olacak. У парня определённо есть будущее.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Ailemde böyle bir şey yoktu, orası kesin. Это не по моей линии, уж точно.
Sen emir verirsin, ben uygularım. Ты отдаешь приказы. Я им следую.
Ama o zaman bizi kesin yakalarlar. Но тогда они точно нас поймают.
Ve emir verirken sesin gerçekten anlaşılmaz çıkar. И будете отдавать приказы поистине странным голосом.
ayrıca Sen Li, Afro-amerikan adama baktı ve bu davanın baş şüphelisini kesin olarak teşhis etti. Кроме того, Сан Ли посмотрел на афроамериканцев и определенно выбрал нашего главного подозреваемого по делу.
Biz çok disiplinliydik ve bir emir gelmesini bekliyorduk. Наверное, были слишком дисциплинированные, ждали приказа.
Şüphelinin geride bıraktığı kesin. Его точно оставил субъект.
Yaşlı Carson'a emir verme fikrini sevdim. Забавно будет давать распоряжения старику Карсону.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !