Exemples d'utilisation de "kilometre ötesinde" en turc

<>
South Beach'in birkaç kilometre ötesinde. Ama orayla arasında dünya kadar fark var. всего в паре миль от Саус-Бич, но это совершенно иной мир.
Yolun yalnızca bir kilometre ötesinde oturuyorum. Я живу всего в миле отсюда.
Şehrin kilometre ötesinde bir nükleer test alanı var. В ста километрах от города есть ядерный полигон.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Ama Porto şehrinde, UNESCO Dünya Mirası mekanlar, lezzetli şaraplar, misafirperver insanlar ve güzel iklimin ötesinde görülmeyen bazı meseleler var. Однако в этом живописном городе потрясающего вина и гостеприимных жителей можно обнаружить гораздо больше, чем может показаться на первый взгляд.
Başkent Tunus'un kilometre güneyinde yer alan Susa'nın tatil kasabasında bir plaja açılan silahlı saldırıda çoğu yabancı turistlerden oluşan kişi öldürüldü. Не менее человек, в основном иностранных туристов, были убиты, когда преступники открыли огонь на пляже в курортном городе Сус, расположенном в км к югу от столицы Туниса.
Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur. Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения.
Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar. Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения.
Hindistan cevizli pastanın çok ötesinde ilgilerim var. У меня есть интересы помимо кокосового пирога.
Hayır. Sonraki kasabada, kilometre. Это другой город, километров.
Hanna, gözlerimizin ötesinde bambaşka bir dünya var. O dünyayı gördüm. Ханна, есть совершенно другой мир, за пределами нашего сознания.
Faydası oldu. Günde kilometre koşmaya başladım. Начала бегать по мили в день.
Bu mesele Bayan Ives'ın da hayli ötesinde. Это выходит далеко за рамки Мисс Айвз.
Sınıra, hala, 000 kilometre uzaktayız. Мы все еще в км от границы.
Hani bütün bunların ötesinde anlamlı bir şey vardı. Что дальше будет что-то хорошее, что-то значимое.
kilometre yolu dakikada mı yapıyorsun? Шесть миль за минут?!
Iyi, büyük ötesinde dallas ise, Sonra yep. Если загробная жизнь находится в Далласе, то да.
Gövde numarası. İskele tarafımızın kilometre uzağında knotta seyrediyorlar. Номер корпуса километров по левому борту скорость узлов.
Şehrin ötesinde uzaklarda yer alır. Они лежат далеко вне города.
Şimdi kilometre koşmam gerekecek. Мне нужно пробежать миль.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !