Exemples d'utilisation de "kirli" en turc
Traductions:
tous27
грязных6
грязная5
грязную5
грязные3
грязный2
грязного1
грязное1
грязным1
грязными1
грязью1
компромат1
Beecher'ın Szymanski'nin kirli paraya bulaştığına dair fikri var.
У Бичера есть сведения о грязных деньгах Шимански.
Kirli bir bombanın Manhattan'da bir yerlerde patlayacağını mı söyleyelim?
Рассказать, что где-то в Манхэттане взорвется грязная бомба?
Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel.
Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу.
Tess, Mutfak masasının altında kirli çorapların işi ne?
Тесс, почему под кухонным столом валяются грязные носки?
Ya da sadece yalnız, kirli, aç bir çocuk.
Иль просто брошенный ребёнок, лежит здесь грязный и голодный?
Mavi bir elbise ile Monica Lewinsky'nin kirli çamaşırları ortaya çıkınca Beyaz Saray'ın benzi attı.
Когда Моника Левински достает из грязного белья свое синее платье, Белый Дом бледнеет.
Söylentilere göre de, kirli iç çamaşırı koklayan adamlar varmış.
Говорят, есть парни, которым нравится нюхать грязное белье.
Jackie'nin o kadar akıttığı kirli paraya rağmen hiçbir şeyden şüphelenmedin mi?
Джеки оперировала всеми грязными деньгами, и ты ничего не подозревал?
Jane'e yardım edeceğimiz tek konu o piçin mezarına kirli toprağı atmak olur.
Единственное, что ей поможет - это засыпать грязью могилу этого ублюдка.
Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас.
Bu yüzden aşırı doz aldıklarında, onları kirli apartman dairelerinde ya da arka sokaklarda bulursunuz.
Поэтому обычно если случается передозировка, их находят в каких-нибудь грязных квартирах, в подворотнях.
Sana söylüyorum, Muhafizlar tamamiyle bu yerin en kirli çetesidir.
Говорю тебе, охрана тут самая грязная банда из всех.
Belçikalı'nın bütün kirli işlerini yapıyor: Adam kaçırma, gasp...
Он делает для Бельгийца грязную работу вымогательство, похищение людей.
Tatlı yaratık, benim kirli donumu mu istiyorsun?
Восхитительное создание, Вы хотите мои грязные трусы?
Ne, yüz kilo alıp, bir sürü veletin kirli bezleriyle kucağına mı otursun istiyorsun?
Чтобы набрать кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках?
Benim kirli suratım, senin toprak içindeki kıçından daha iyidir, çürük herif!
Моя грязная рожа лучше, чем твоя жопа в земле! Гниль поганая!
Sanat dünyasının kirli alt tarafını ondan iyi bilen yok, efendim.
Никто не знает грязную изнанку мира искусства лучше него, сэр.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité