Exemples d'utilisation de "konusunda iyi" en turc

<>
Bebek konusunda iyi şanslar Dr. Hart. Удачи с ребенком, доктор Харт.
Yalnızlık konusunda iyi değilim. Мне тяжело дается одиночество.
Şu, çıplak delikanlı konusunda iyi şanslar. Удачи, тебе с этим голым пареньком.
Çünkü, sen güzel laflar konusunda iyi değilsin. Ama söylediğinde... Ты не часто говоришь приятное, но уж если хвалишь...
Erkekler giyinme konusunda iyi değiller. Мужчины не умеют опрятно одеваться.
"Falan filan. Güz döneminde kız arkadaşı bulma konusunda iyi şanslar diliyoruz." "Ля-ля-ля, желаем всего наилучшего в поисках девушки на осенний семестр".
Bilemiyorum Chandler. Ezberleme konusunda iyi değilimdir. Я не очень хорошо запоминаю слова.
Cezanne konusunda iyi ve kötü haberler var. Есть хорошие и плохие новости о Сезанне.
Asla çizim konusunda iyi olamadım. Я никогда не умела рисовать.
Hayalin konusunda iyi şanslar, Angus. Пусть сбудется твоя мечта, Ангус.
Bence ben terapi konusunda iyi olurdum. Думаю, я хорош в терапии.
İş bulma konusunda iyi şanslar. Удачи тебе с новой работой!
Erkekleri görünüşlerine göre değerlendirme konusunda iyi değilim. Я не силен в оценке мужской внешности.
Albüm konusunda iyi şanslar. Удачи с твоим альбомом.
Niyetinin iyi olduğu konusunda dişiyi ikna etmesi lazım. Он должен убедить самку в своих хороших намерениях.
yılı aşkın bir ayrımın ardından Küba ile diplomatik ilişkilerin devamı konusunda ABD Başkanı Barack Obama'nın şaşırtan bildirisi adadaki birçok Kübalı ve uluslararası topluluklar tarafından iyi karşılandı. Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Куба - США: новое начало".
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar. Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor: Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте:
Neler olacağı konusunda çok farklı bazı görüşler mevcut. Есть противоположные мнения о том, что произойдет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !