Exemples d'utilisation de "konusunda oylama" en turc
Eş ortaklar onun gelmesi konusunda oylama yaptılar mı?
Так все партнеры уже проголосовали за ее приход?
yılı aşkın bir ayrımın ardından Küba ile diplomatik ilişkilerin devamı konusunda ABD Başkanı Barack Obama'nın şaşırtan bildirisi adadaki birçok Kübalı ve uluslararası topluluklar tarafından iyi karşılandı.
Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Куба - США: новое начало".
Ancak kızın ve annesinin "uygunsuz" kıyafet açısından uyarılıp uyarılmadığı konusunda sessiz kalıyorlar.
Но они умолчали о том, обратили ли именно они внимание девушки и её матери на "неприличный" наряд.
Neler olacağı konusunda çok farklı bazı görüşler mevcut.
Есть противоположные мнения о том, что произойдет.
Hım, güzel, tablolar hakkında konuşuyorsunuz. Lacivert konusunda haklıydın.
Говоря о картинах, ты был прав насчет ультрамаринового синего.
Juliette ile beraber Dumont'a uğradık, pazartesi yeni bir oylama yapılmasını kabul etti.
Мы с Жюльетт видели Дюмона, он согласен на голосование в понедельник утром.
Neden yargıcın üçüncü partinin baskı hatasını erken oylama sandıklarında izin verdiği konusunda savunmalara ihtiyacımız var.
Нам нужно обосновать, почему суду следует одобрить опечатку третьей партии в бюллетенях предварительного голосования.
Açıkçası istihbarat komitesinin Arthur ve onun eylemleri konusunda ciddi şüpheleri var.
У комитета по расследованию дурные предчувствия насчёт Артура и его действий.
Konut İdaresi'nin aldığı karara göre yarınki oylama için her şey yolunda.
Что касается постановления управления по жилищным вопросам, мы голосуем завтра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité