Exemples d'utilisation de "korumak" en turc avec la traduction "чтобы защитить"

<>
Mankind Hükümdarı, insanlığı uzay korkularından korumak için başlattığı savaşı sürdürmektedir. Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса.
Sadece Christie ismindeki bir adamı korumak için yalan söyledim. Я соврал лишь для того, чтобы защитить Кристи.
Kendi hayatından daha fazla değer verdiği birini korumak için. Чтобы защитить кого-то, чья жизнь дороже своей собственной.
Muhafızları korumak için de Grady'i sessiz bir şekilde götürmeniz gerekiyor. А чтобы защитить Стражей, тебе надо незаметно вернуть Грэди.
O açıklama, Tom'un itibarını ve parasını korumak için düzenlenen bir yalandı. Его свидетельство о смерти обман спланированный чтобы защитить его репутацию и деньги.
Maria Ortiz, cinsel bir saldırıya maruz kalınca kendini korumak için ölümcül bir güçle karşılık vermiştir. Когда Мария Ортис подверглась сексуальному насилию, она отбивалась изо всех сил, чтобы защитить себя.
Senin için nasıl sonuçlandı? Bobbi ve Hunter'ın S.H.I.E.L.D.'ı bizi korumak için bıraktığını biliyorsun. Ты хорошо знаешь, что Бобби и Хантер покинули ЩИТ, чтобы защитить нас.
Hatta Elena Gilbert'ı korumak için bu kasabanın yarısı kendi boğazını keser be. Да еще половина города глотки себе перережут, чтобы защитить Елену Гилберт.
Bugün ölü bir bedeni arazide sürüklemek zorunda kaldım. Seni ve Sürü'yü korumak için. Сегодня мне пришлось оттащить с территории тело, чтобы защитить тебя и стаю.
Annem John, Kevin ve beni polise yalan söylemeye zorladı babamı korumak için. Мама уговорила Джона, Кевина и меня солгать копам, чтобы защитить отца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !