Sentence examples of "kullanılabilir hale geldi" in Turkish

<>
Capossela'ya göre Office Web Apps, Office Live Workspace'in (Microsoft Office Live) bir parçası olarak kullanılabilir hale geldi. Согласно его словам, Office Web Apps призван стать доступной частью Office Live Workspace.
Office Web Apps, OneDrive (SkyDrive zamanında) hizmeti aracılığıyla seçilen test sahipleri tarafından kullanılabilir hale getirildi. Office Web Apps был доступен только для выбранных тестеров через сервис OneDrive (в то время Skydrive).
O yüzden ofis bu hale geldi. Вот почему офис выглядит вот так.
Serena'ya olan takıntın sıkıcı bir hale geldi. Твоя навязчивая идея с Сереной стала утомительной.
Hatta daha zorlu ve konuklar sitresli hale geldi. Они еще более подавлены, чем их гости.
Arabam da seni beklerken o hale geldi... Моя тачка, тоже, пока ты...
Yıllar içinde yarışma daha çetin ve heyecanlı hale geldi. За несколько лет соревнование стало более отработанным и роскошным.
Rhyme nasıl bu hale geldi? Как Rhyme получить таким образом?
İşler belirgin hale geldi, majesteleri. Дело становится заметным, Ваше Сиятельство.
Benim yüzümden bu hale geldi. Я сделала это с ним.
Operasyondaki insiyatifini koruması neredeyse imkansız hale geldi. Стало почти невозможным держать операцию в тайне.
İşim bir gündemdekiler yüzünden daha zor hale geldi. Моя работа стала намного труднее из-за этого дела.
Burası dayanılmaz hale geldi. Это место стало невыносимым.
Bu araştırmayı yapmak politik olarak da imkansız hale geldi. Kaynak sağlayan şirketler kaynakları ulaşıImaz kıIdılar. С культурной точки зрения общество отреагировало и вследствие действий правительства стало невозможно проводить дальнейшие исследования.
Diğer insanların dışlanmaktan korktuğu bir zamanda seninki, senin için anlaşılabilir bir hale geldi. В то время, когда другие люди боятся изоляции, твоя становится понятной тебе.
Torpillerimizin darbe dalgaları etkisiz hale geldi. Волновые импульсы наших торпед полностью нейтрализованы.
binin üzerinde balistik füze ve hepsi aktif hale geldi. Примерно баллистических ракет, и все только были запущены.
saat içinde Dr Sanders, semptomatik hale geldi, bu da virüsün büyük bir hızla yayılabildiğini gösteriyor. Через часов у Доктора Сандерс появились симптомы, предполагаем, что вирус может распространяться в ускоренном темпе.
Dünya çok daha karmaşık hale geldi değil mi? Все стало так сложно, не так ли?
Durumu şuanda istikrarlı hale geldi ve rahatça dinleniyor. Его состояние полностью стабилизировалось, и он отдыхает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.