Exemples d'utilisation de "kurşun yüzünden" en turc
Yani bir kurşun yüzünden değil kendi kaburgasının bir parçası yüzünden mi ölmüş?
Значит, он был убит не пулей, а кусочком собственного ребра?
Göğsünden yediği vücudundan çıkmamış, bir kurşun yüzünden ölmüş olabilir, ya da...
Возможно, он погиб от пулевого ранения груди без выходного отверстия, или...
İnsanlığa karşı işlenilen bu suçların ekonomik bir gündem yüzünden olduğunu bilerek nasıl sessiz kalınabilir?
Как можно молчать, когда знаешь, что эти преступления против человечности совершаются по вине ужаснейшего экономического курса?
Diğer tüm harika özelliklere rağmen, ya da belki onlar yüzünden, Afganlar hep gecikirler.
Несмотря на многие прекрасные качества, а, может, и благодаря им, афганцы никогда никуда не приходят вовремя.
Ama bunları bile ortamın kötülüğü yüzünden gidip ailemizle izleyemiyoruz.
Думаю, что виновата обстановка в кинотеатрах.
Yedi yıl önce, Umbrella şirketinin yarattığı virüs yüzünden hayatlarımız sonsuza dek değişti.
Семь лет назад наша жизнь круто изменилась благодаря вирусу от корпорации "Амбрелла"
Charlie Figg göğsüne aldığı tek kurşun yarasıyla ölmüş.
Чарли Фигг умер от пулевого ранения в грудь.
Şu tünel yüzünden bana neredeyse kalp krizi geçirtiyordunuz.
Из-за вашего туннеля меня чуть инфаркт не хватил.
Kardeşinden son kişiye mantık içeren bir kurşun yarası.
Последний такой защитник получил пулю от своего брата.
Korkan insanların hastalık yüzünden doktorlarını suçlayıp yaralayıp, hatta öldürdüğünü daha önce de görmüştüm.
Испуганные люди винят докторов в своей болезни, и бьют, даже убивают их.
Anlamadığını bir şey yüzünden hemen korkuya kapılıyorsunuz.
полностью перепугались из-за того чего не знаете.
Ayrıca adli tıp uzmanı kurbanlardan birinden sağlam bir kurşun çıkardı.
Медэксперт также предоставил фрагмент пули из тела одной из жертв.
Ben tam olarak buyum. Senin sevgili akıl hocan Ansel yüzünden.
Я им и являюсь, благодаря твоему драгоценному наставнику Анселю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité