Exemples d'utilisation de "lerden kurtaran" en turc

<>
Ya da dünyayı kurtaran birinin hayaleti değilse. Или призрак того, кто спас мир.
Hükümet 'lerden beri domuz-adamlar üzerinde çalışıyor. Правительство экспериментирует с людьми-свиньями с -х годов.
Melissa ile beni yangından kurtaran kişi sendin. Ты спас меня и Мелиссу из огня.
'lerden beri işe yaramadı. Последняя попытка провалилась в .
Üç kat yüksekten düştüğünde hayatını kurtaran bir kadındı, hatırladın mı? Женщина спасла тебе жизнь, когда ты пролетел этажа, помнишь?
Kadınlar 'lerden beri erkeklere çıkma teklifi ediyor. Женщины приглашают мужчин на свидание с -х годов.
Hey, hayatlarımızı kurtaran. Ты спас нам жизнь.
Ah, dostum, bunlar 'lerden havalı kostümler bile değiller! Ох чел! Это даже не самая крутая одежда из -х!
Sivil Savaş kısmında seni kurtaran adam mı? Это тот парень, что спас тебя?
lerden David Rosenhan'ı hatılıyor musun? Помнишь Дэвида Розенхана из -х?
Bunlar beni esaretten kurtaran adamlar. Они спасли меня от разбойников.
Destek kirişleri bu garajda 'lerden vardır. Опорные балки в этом гараже из -х.
Ayrıca kıçını kurtaran kişi! который спасает твою задницу.
'lerden itibaren büyük dağlarda "Alpin tarzı" olarak adlandırılan tırmanışlar yapılıyordu. С -х годов альпинисты практиковали восхождения в так называемом "Альпийском стиле".
Evet, onu kurtaran kişi olmayı dene. Попробуй быть тем, кто его спас.
Ailem bu kalpleri, 'lerden beri yapıyor. Моя семья производит эти сердечки с ХХ века.
McAlister. Kanka, uçak yere çakılırken hayatımı kurtaran eleman bu işte. Чувак, это он мою задницу спас, когда самолёт разбился.
Rusların 'lerden kalma birçok ıvır zıvırı. Куча русского хлама еще с -х годов.
Sen sadece kendi kıçını kurtaran adi orospu çocuğunun tekisin. Ты просто сукин сын, который спас свою задницу.
Buraya 'lerden beri kimse gelmemiş. Никто здесь не был с .
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !