Exemples d'utilisation de "mücadele ediyor" en turc
Islak, yapış yapış bebek çıkmak için mücadele ediyor!
Мокрый, грязный ребенок пробивает себе путь через слизь!
Şimdi de sakatlık maaşını almak için mücadele ediyor.
И сейчас она вынуждена выбивать пособие по инвалидности.
Lindsay Lohan suçlamalara karşı mücadele ediyor. Güney Kaliforniya'daki kuyumcu dükkânından, 500 dolarlık bir kolye çalmış.
Линдсей Лохан отвергает обвинения в том, что украла из ювелирного магазина колье за $ 2,500.
Bannon çok güçlü gözüküyor ve Walker mücadele ediyor.
Беннон выглядит очень мощно и Уолкеру приходиться выкладываться.
Balık biçimsiz düşmanıyla içgüdüsel olarak mücadele ediyor.
Рыба инстинктивно борется против почти бесформенного врага.
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi?
Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Konuşmacılar birbirlerini geleneksel ve dijital medya konusundaki işbirliğinin gelişimden ve "Batılı ana akım medyası" nın bilgi kaynaklarını kontrol etmeye yönelik girişimlerine karşı ortak bir şekilde mücadele edilmesinden dolayı tebrik ettiler.
Выступавшие поздравили друг друга с улучшением сотрудничества между традиционными и цифровыми СМИ и их коллективных усилий по борьбе с попытками "западных СМИ" контролировать информационное пространство.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor.
Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Onun için mücadele etmeye ne kadar istekli olduğun.
И насколько сильно твое желание бороться за это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité