Sentence examples of "mahkum" in Turkish

<>
Tommy Madsen adında bir mahkum tanıyor muydun? Ты знал заключенного по имени Томми Мэдсен?
John Powell, eyalet hapishanesinin altıncı katındaki bir mahkum, onları görür. Джон Пауэл, заключенный с этажа городской тюрьмы, тоже их видел.
Bu, acı çekmeye mahkum olmadığın anlamına geliyor. Это значит, что ты не обречена страдать.
Üç silahsız mahkum eğitimli polislere karşı. Трое безоружных заключённых против опытной полиции.
Terry, yıla mahkum edildi ve Budizm'e geçti. Терри был осуждён на лет и принял буддизм.
Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti. Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени.
Mahkum Martinez, çamaşırhane ataması hakkında rapor verin. Заключенная Мартинес, доложите о назначениях в прачечную.
Oradaki en popüler mahkum ben olacağım. Там я стану самым популярным заключённым.
Ona olan duygularınla, onu mahkum ettiğin hayatı dayanılmaz bulacak. Но твое чувство к нему обрекает его на невыносимое существование.
New York'ta idam cezası yok, ve bodrumda beni kez mahkum etmeye yetecek kadar kanıt var. В Нью-Йорке нет смертной казни, а в подвале улик достаточно, чтобы осудить меня раз.
Bu sabah iki mahkum, kuzey kampından kaçtılar. Сегодня утром два пленника сбежали из Северного Лагеря.
Reynald de Chatillon, tutuklandın ve mahkum oldun. Рейнальд де Шатийон, ты арестован и приговорен.
Ölüme mahkum olan insanları idam etmiyor ve onları bileşen olarak kullanmayı tercih ediyorlar. Вполне логично использовать в качестве компонентов тех, кто уже приговорён к казни.
Bir kaç yıl önce kocası Florida da ölüme mahkum edildi. Несколько лет назад во Флориде её мужа приговорили к смерти.
Biri hariç hepsi hapishane çalışanlarına ait. Diğeri eski mahkum, Rodney Lam'in. Все они принадлежат тюремному персоналу, за исключением бывшего заключенного Родни Лама.
Mahkum -B, adın, rütben, seri numaran nedir? Заключенный -б, ваше имя, звание и серийный номер?
Aşkın, kaderine mahkum olduğunu düşünüyor olmam gerekiyordu. Я должна бы думать, что любовь обречена.
İki mahkum kaçtı, sadece biri kayıp, buda demektir ki... Сбежали двое заключенных, но недосчитались только одного, что означает...
Müvekkilim, Bay Lawton önce basın sonra da sosyal medya tarafından suçlandı ve mahkum edilmeye çalışıldı. Мой клиент, мистер Лоутон, был осуждён и признан виновным сначала прессой, потом соцсетями.
Rizzoli, manyak bir seri katilin laflarını dinlemek yerine, öldürülen mahkum cinayetini çözmeye uğraş vermelisin. Риццоли, твое дело - раскрыть убийство заключенного, а не слушать какого-то чокнутого серийного убийцу...
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.