Exemples d'utilisation de "mali durumuna baktım" en turc
Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var.
Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах..
Verimlilik tablomuza tekrardan baktım Bay Henneberg.
Я еще раз просмотрела показатели рентабельности.
Aldığı bir ilacın tıbbi ya da nörolojik durumuna ters etki etmesi olabilir.
Это может быть органическое или неврологическое состояние, побочный эффект от лекарств.
Hala süren çatışma ve temel ihtiyaçların sadece %'sinin karşılanmasıyla, Miyanmar'lı IDP'lerin durumu endişe verici ve daha fazla yardım ve mali destek içinse umutları tükenmiş.
Военные действия продолжаются, удовлетворены лишь% базовых потребностей, поэтому положение ВПЛ в Мьянме практически критическое, и им остро необходимо большее финансирование и финансовая поддержка. Изображение профиля Facebook - страницы Rangoon Revealed
Mali suçlar bölümümüz, bir yılı aşkındır kara para aklama davasında çalışıyor.
Наш отдел финансовых преступлений работал над делом об отмывании денег больше года.
Evet, şey ben, Rahip Michel'in durumuna gelebilmek için Tanrıya dua ediyorum.
Да, я я очень прошу у Бога послать мне путь отца Мишеля.
Belki, uyduruk peruklu yaşlı bir adamın onu aptal durumuna düşürmesi zoruna gitti.
Может он стеснялся того, что старик в паршивом парике выставил его идиотом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité