Exemples d'utilisation de "merhaba demek" en turc

<>
Sizi burada görünce, merhaba demek istedim. Я увидела вас здесь и захотела поздороваться.
Valla, Cade seni bir merhaba demek için getireceğini söylüyordu. Кейд не переставал мне говорить, что приведёт тебя поздороваться.
Geçmişimiz bize merhaba demek için uğramış. У нас тут привет из прошлого.
Jacques sana merhaba demek istiyor. Жак хочет поздороваться с тобой.
Kulübe, kızlarıma merhaba demek için uğramıştım. Заехал в клуб, поздороваться с девчонками.
Seni buraya arkadaşça bir merhaba demek için çağırttım. Я пригласил вас чтобы по-дружески с вами поздороваться.
Benim kedimde merhaba demek istiyor, merhaba de Donald. Мой кот тоже хочет поздороваться. Скажи привет, Дональд!
Bu menajer dilinde merhaba demek değil mi? Это у агентов вместо "здрасте"?
Merhaba demek için çok tuhaf bir yönteminiz varmış. Ну, забавный у вас способ сказать привет.
Benim, Tembel Susan, merhaba demek için arıyorum! Это я! Ленивая Сьюзан! Звоню сказать привет!
Merhaba demek için uğradık sadece. Мы просто зашли вас проведать.
Ben merhaba demek istemiyorum. Я не хочу здороваться.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
"Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor: В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья:
Hediye filan yok demek. Значит, подарка нет.
Eirik, gel merhaba de. Эрик, подойди, поздороваться.
"Listede yok" da ne demek? Что значит "нет в списке"?
"Merhaba" Usame, komunizmin modası geçti. "Алло? Усама? Коммунизм давно кончился.
Demek Christina'yı ihmalinin nedeni buydu. Вот почему он бросил Кристину.
Merhaba Bay Kwan siz misiniz? Здравствуйте, вы мистер Кван?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !