Exemples d'utilisation de "milyonlarca insana" en turc

<>
Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır. Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки
Milyonlarca insana hakaret için. За оскорбление миллионов американцев.
Ölümü bizim kadar iyi pazarlamayı bilmeyenler, hikayeleri bizim kadar eğlenceli olmayanlar vize alamıyor, milyonlarca insan size denizden gelmek zorunda kalıyor. Миллионы других, кто не так хорошо презентует смерть, как мы, или чьи истории не так увлекательны для аудитории, не получают визы для переезда, поэтому они переплывают через море, чтобы добраться к вам.
Bir insana yardım etmenin yolu. İnsanlar bir bölgeye girer. Потому что существуют способы помочь человеку попасть в зону.
Her yıl milyonlarca işçi göçmen Orta Asya'dan Rusya'ya gelmek için memleketini terk ediyor. Каждый год миллионы трудовых мигрантов из Центральной Азии оставляют свою родину и едут в Россию.
Daha fazla insana doğru yürümeye başlayacağım. Я начну чаще подходить к людям.
Emeklilik planlarını yapıyordu ve milyonlarca dolar para kaçırdı. Он собирался выкачать из пенсионного фонда миллионы долларов.
Sen de taşı kullanacaksın ve bizi insana dönüştüreceksin. Ты применишь камень и обратишь нас в людей.
Milyonlarca Amerikalı adına konuştu. Боролся за интересы миллионов.
Şuna bakın, en sevdiğim iki insana. Только посмотрите, два моих любимых человека.
Ona milyonlarca kez yardım ettim. Я его выручал миллион раз!
Bir insana aşık olmak zorundaydı. Взял и влюбился в человека.
Milyonlarca dolar harcayıp insanları kandırıyorlar, bir sürü hap, kimyasal aldırıyorlar böylece kendileri milyarlar kazanıyor. Они тратят миллионы долларов, обманом заставляя людей покупать химикаты и пилюли, чтобы получить миллиарды.
Ama doğru insana rastladıkları an, birden her şey değişir. Но когда они встречают подходящего человека, всё неожиданно меняется.
Milyonlarca düşman etrafımı sarmıştı. Меня окружили миллионы врагов.
Biriyle sihir yapmak insana o kişi hakkında çok şey öğretebilir. Занимаясь с кем-нибудь магией, можно многое о нём узнать.
Bilim ve mitler, Dünya'nın biz var olmadan milyonlarca yıl evvel ortaya çıktığı konusunda yanılıyorlar. Наука и легенды заблуждаются, говоря что Земля существовала за миллионы лет до нашего появления.
Birçok insana stoacı denebilir. Многих людей называют стоиками.
Milyonlarca dolar değerindeki mücevherler, hepsi gitmiş. Пропали драгоценности на миллионы, все пропало.
Hiç kimsenin, bir insana böyle davranmaya hakkı yoktur. Ни у кого нет права так поступать с людьми.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !