Exemples d'utilisation de "ne yapacağı bilinmez" en turc

<>
Onlar eski ve kontrol birimlerinin ne yapacağı bilinmez. Они старые, и их блок управления непредсказуем.
Kendini beğenmiş, ne yapacağı belli, sıkıcı. Он самодовольный, он предсказуемый, он скучный.
Bir de elektrikli arabaların ne yapacağı belli olmuyor. Да и машина с электродвигателем, как знать.
Bunun ona ne yapacağı hakkında hiç fikri var mı? Она вообще понимает, что это с ней сделает?
Ne yapacağı belli olmuyor, ama güçlü bir diktatör. Он несколько непредсказуем, но у него твердая рука.
Bilinmez, belki de rahip bir yanlış yapmıştır. Знаете, может священник был в чём-то виновен.
Angel'ın yapacağı iş değil bu. Ангел бы так не сделал.
Ne sebeple bilinmez gücün Ajan Dunham'a doğru aktığı aşikâr. По какой-то причине, Энергия наводится на агента Данэм.
Kocanın da yerimde olsa yapacağı şeyleri June. Что сделал бы твой муж, Джун.
Bir gün, nedendir bilinmez ona bir avuç kıl yolladım. Однажды, черт знает зачем, я ей отправил волосы.
Bay Sontag kızını seven ve onu korumak isteyen her babanın yapacağı şeyi yaptı. Мистер Сонтаг сделал то, что сделал бы любой заботливый и любящий отец.
Geçmişimiz göz önüne alındığında, Matthews, bilinen en büyük bilinmez. Matthews, в нашей истории, он самый большой известный неизвестно.
Kimsenin yapacağı bir şey yok. Никто ничего не может сделать.
Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez. Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
İn Ha'nın böyle bir şey yapacağı aklımın ucundan geçmezdi. Я не думала, что Ин Ха так поступит.
Kilisenin yapım tarihi bilinmez. Дата строительства храма монастыря неизвестна.
Evet yapacağı bu. Evet, öyle. Да, именно это и делает.
Evet, en sevdiği oyuncağı dışarda unutmak pek Lucy'nin yapacağı bir şey değil. Да, это просто так не похоже на Люси оставить игрушку во дворе.
Bir şey yapacağı yok, sadece konuşuyor. Ничего он не сделает, только треплет.
Bu senin gibi birinin yapacağı bir şey. Так мог бы сделать парень вроде тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !