Exemples d'utilisation de "сделает" en russe

<>
Она вообще понимает, что это с ней сделает? Bunun ona ne yapacağı hakkında hiç fikri var mı?
Пусть лента сделает свое дело. Bırak kaset kendi işini yapsın.
Хесус сделает это за меня. Benim için bunu Jesus yapacak.
Он сделает анонимное пожертвование в фонд вдов и сирот войны. Dullara ve yetimlere, savaş ödeneğinden isimsiz bir bağış yapıyor.
Его нет в меню, но Дорис тебе сделает, если попросишь. Hı hı. - Menüde yok ama Doris istersen yapar senin için.
Юный Гомер сделает меня миллионером. Genç Homer beni milyoner yapacak.
Капитан Джексон сделает сравнение. Kaptan Jackson karşılaştırma yapacak.
Нет, такого он никогда не сделает. Hayır! Asla öyle bir şey yapmaz.
Этот саван сделает нас богатыми! Kefen bizi çok zengin edecek.
И никто не сделает это для тебя. Ve hiç kimse bunu senin için yapmaz.
Шеф сделает жареного цыпленка. Şef kızarmış tavuk yapacak.
Кто придет последним сделает стойку голышом. Son gelen çıplak fıçı duruşu yapar.
Октавиан сделает все, что должен, для предотвращения страданий. Octavius daha fazla çileyi önlemek için, yapması gerekeni yapacaktır.
Она никогда это не сделает. O kız bunu asla yapamayacak.
Она точно это сделает. O gerçekten bunu yapıyor.
Думаю, Амира сделает что-то. Sanırım Amira bir şeyler yapacak.
что сделает всё, чтобы обезопасить заложников. Her şeyi yapıp rehineleri sağ salim kurtaracaklar.
Или настолько амбициозная женщина, которая сделает всё для достижения своей цели? Yoksa sadece elde etmek istedikleri için herşeyi yapabilecek hırslı bir kadın mı?
Он сделает всё, чтобы разлучить нас. Bizi birbirimizden koparmak için her şeyi yapacaktır.
Ему не важно, кто пострадает или умрет, он сделает все, чтобы вернуть Бо. Ve kime zarar verdiği, kimi öldürdüğü umurunda değil. Bo'yu tekrar almak için her şeyi yapacaktır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !