Exemples d'utilisation de "ne yaptığınızı" en turc

<>
Ne yaptığınızı anlıyorum. - Ne yapıyormuşuz? Я понял, что вы пытаетесь сделать.
Ne yaptığınızı sormamda bir sakınca var mı? А можно спросить, что Вы делаете?
Bize kıyametten önce ne yaptığınızı söyleyin. Расскажите, чем занимались до апокалипсиса.
Ne yaptığınızı biliyorum, Bay Hanley. Я знаю, что вы сделали.
Bu arada, yeğenimle ne yaptığınızı söyler misiniz? Кстати, что вы делали с моей племянницей?
Dedektif, ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Детектив, что вы делаете?
Ne yaptığınızı biliyorsanız, bu zayıflık işareti ya da kötü annelik değildir. Это не признак слабости или плохого родителя, если приходится поступать так.
Siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Что вы такое делаете?
Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz bakayım? И что это вы двое делаете?
Doğrudan evine gidecek ve ne yaptığınızı annesine anlatacak. Он побежит и расскажет матери про всё это.
Masa? Burada ne yaptığınızı bilmiyorum, Mr. Frink, ancak tamamıyla kabul edilemez. Не знаю, что вы задумали, мистер Фринк, но это совершенно неприемлемо.
Burada ne yaptığınızı görüyoruz. Мы видели вас здесь.
Bayım, siz ne yaptığınızı sanıyorsunuz? Мистер, что вы себе позволяете!
Siz ikiniz ne yaptığınızı sanıyorsunuz, June? Какого черта ты два делаешь, Джун?
öngörünüzün geri kalan yüz küsur saniyesinde ne yaptığınızı ortaya çıkarmış olması gerekmez miydi? кто-то должен выяснить, чем вы занимались остальные с лишним секунд вашего видения?
Ne yaptığınızı sanıyorsunuz, Bay McBride? Что вы делаете, мистер МакБрайд?
Falls City'de ne yaptığınızı sorabilir miyim? Что Вы делаете в Фоллс Сити?
Dr. Thackery. Bir durup, ne yaptığınızı düşünün. Доктор Тэкери, остановитесь на минутку и подумайте.
Hayır ama durup, ne yaptığınızı bir düşünür müsünüz? А вы не пробовали подумать, что вы делаете?
Dr. Brennan, beni bunların sorumlusu yaptığınızı biliyor mu? Доктор Бреннан знает, что вы мне это поручили?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !