Exemples d'utilisation de "ne yaptınız" en turc

<>
Ne yaptınız herife. - Bir şey yapmadık. Господи Боже, что вы с ним сделали?
Daha sonra ne yaptınız, Çavuş Fenton? Что вы делали потом, сержант Фентон?
Çocuklar, siz ne yaptınız? Мальчики, что вы наделали?
Bay Kent, Ne yaptınız öyle. Gökyüzünden mi düştünüz? Мистер Кент, вы что, с неба свалились?
Bu yüzden ne yaptınız diye soruyorum! И зачем ты это сделал?!
Abigail ve Riley'e ne yaptınız? Что с Абигайль и Райли?
Peki ama Cuma akşamı ne yaptınız? Что вы делали в пятницу октября?
Peki, ne yaptınız? Тогда что вы сделали?
Ne yaptınız lan siz? Какого чёрта вы наделали?
Affedersiniz, efendim. Ama ben de merak ediyorum. Bu kadar ünlü olmak için ne yaptınız? Извините, но как мне кажется, разве не все кто знаменит, заслужили это?
Ne yaptınız yani, minibüsü batırdınız mı? И вы утопили фургон, что ли?
Peki dün gece ne yaptınız bakalım? И что вы делали вчера ночью?
Ne yaptınız, sizi sıska piçler? Вы что натворили, костлявые ублюдки?
Peki gitmediyseniz ne yaptınız? А чем вы занимались?
Tabancayı ne yaptınız?. Куда вы дели револьвер?
Siz bugün ne yaptınız? Что вы сегодня делали?
O zaman ne yaptınız? Что вы сделали тогда?
Peki, ne yaptınız, arka kapı koyup Siber İstihbarat Kurumu üzerinden mi yönlendirdiniz? Так что вы сделали, встроили бэкдор, сливающий все в центр правительственной связи?
Ne yaptınız öyle, telefon kulübesi mi soydunuz? Вы что, ребятки, ограбили телефонную будку?
Diana ile ne yaptınız? Как прошло с Дианой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !