Exemples d'utilisation de "neden" en turc avec la traduction "зачем"

<>
Traductions: tous720 почему546 зачем174
Bizi koruyacak gücü olan bir silahı neden sakladın? Зачем скрывать оружие, которое способно защитить нас?
Birisini haklayıp neden üst kata gidip gazı açarsın ki? Зачем убивать, а потом бежать наверх открывать газ?
Gerçek soru şu, neden merdivene ihtiyacı olsun? Реальный вопрос в том, зачем ей лестница?
Bunu özel bir kutlama için ayırdığımızı biliyorum ama bu da güzel bir neden. Знаю, мы берегли её для специального случая, но зачем такие траты?
Demek istediğim, bacak kasına neden ihtiyacın var ki? То есть, зачем вам вообще мышцы на ногах?
Peki Bay Diagoras bizi neden buraya yolladı? Зачем же м-р Диагорас послал нас сюда?
Şimdi neden bunun bir kopyasını istediğimi anladın mı? Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия?
Pekala, öyleyse neden bu isimleri seçti: Хорошо, тогда зачем выбирать эти имена:
Ama bu hala neden zeki değilmişsin gibi davrandığını açıklamıyor. Но это не объясняет, зачем ты притворялась глупой.
Clark, Smallville'deki bir lise muhabirini neden öldürmek istesin ki? Кларк, зачем ему нужен репортер из школьной газеты Смолвиля?
Patrick Spring bizi neden buraya gönderdi? Зачем Патрик Спринг прислал нас сюда?
İyi ama iki olasılıkta da neden yıl bekledi? Хорошо, но зачем им было ждать лет?
Adele Mason seni neden arıyor? Зачем Адель Мэйсон звонила тебе?
Ama Meghan neden üvey babasını öldürmeye çalışsın? Но зачем Меган убивать отчима? Ж:
Neden bir kral oğlunun ölmesini istesin? Зачем царю желать смерти своего сына?
Neden ırkın beni buraya, Dünya'ya yolladı? Зачем твоя раса отправила меня на Землю?
Ve neden birileri bu bedene o şeyi saklamış? И зачем кому-то понадобилось прятать это внутри тела?
CIA neden Amerikan askerlerini orada tutsun? Зачем ЦРУ держать там американских солдат?
O zaman neden buraya yeniden girmek istedi? Тогда зачем он хотел снова сюда пробраться?
Anlamıyorum, Anna neden bunu yapsın ki? Я не понимаю. Зачем Анна делает это?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !