Exemples d'utilisation de "nedenden dolayı" en turc
Ren bu küvete su doldurmayı denedi ama bir nedenden dolayı yağmur yağıyor.
Я пытаюсь набрать воды в ванную, а по какой-то причине душ...
Adaletsiz bir nedenden dolayı öldürülmesini istemiyor bu yüzden onu koruması gerek. Bu onun düşünce tarzı.
Он не хочет, чтобы её убили по неверной причине, поэтому он её защищает.
Şirket seni ayrımcı olmayan herhangi bir nedenden dolayı yok edebilir.
Компания может уволить вас по любой, не дискриминирующей причине.
Bayanlar ve baylar, geldiğiniz için teşekkür ederim. Bu basın toplantısını iki nedenden dolayı düzenledim.
Леди и джентельмены, спасибо, что пришли, я созвал пресс-конференцию по двум причинам.
Tanrı bu dağlara bir tek bu nedenden dolayı kömür koydu.
Бог вложил уголь в эти горы только для этой цели.
Bir nedenden dolayı uçakta geçen başka bir Michael Jordan iç çamaşırı reklâmı devam ediyor.
А мы возвращаемся к очередной рекламе нижнего белья с Майклом Джорданом почему-то на самолете.
Sayın yönetici, aslında kişisel bir nedenden dolayı ilgileniyorum.
Вообще-то, администратор, мой интерес носит личный характер.
Hayır, oyuncuların hepsi belli bir nedenden dolayı takas oluyorlar. Muhabirlerin ne dediği umrumda değil.
Нет, продают по разным причинам и мне все равно, что этот репортер написал.
Olayların, bir nedenden dolayı meydana geldiğini mi düşünüyorsun?
Ты веришь, что все происходит по каким-то причинам?
Araba burada, bir nedenden dolayı, yarım saat erken gelmiş.
Так, машина уже пришла, но почему-то на полчаса раньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité