Exemples d'utilisation de "neler yapıyorsun" en turc

<>
Hergün demişken, her gün neler yapıyorsun? Кстати, чем вы занимаетесь каждый день?
Peki bana şirketteki rolünden biraz bahseder misin? - Neler yapıyorsun? Можете ли мне рассказать, кем вы видите себя в компании?
Sen, Yoon Jae'nin bedeniyle neler yapıyorsun öyle? Ты что делаешь с телом Юн Чжэ?!
Pekala, Sybil, sen neler yapıyorsun, canım? Сибил, милая, а ты чем сейчас занята?
Bu arada ne yapıyorsun ki orada, bir ormanda yani? А что ты там вообще будешь делать, в джунглях?
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
Kimlik sahteciliği mi yapıyorsun? Вы делаете фальшивые документы?
Teğmen Kelly'ye neler bildiğimizi anlatabilir misin? Расскажи лейтенанту Келли, что произошло.
Bunu yapıyorsun, bana harika tavsiye veriyorsun... Ты делаешь это, даёшь мне советы...
İnsanlar bu Sarayda neler olup bittiğini dinlemeyi hakediyorlar. Люди заслуживают понимать, что произошло в дворце.
Ne yapıyorsun, sapık?! Что ты делаешь, извращенец?
Turbo ile neler oldu? Что там с Турбо?
Bu şehri önemsiyorum ve sen de burayı daha iyi bir yer yapmak için fazladan mesai yapıyorsun. Мне не безразличен этот город, и и ты работаешь вдвойне чтобы сделать его прекрасным местом.
Aşağıda neler oluyor acaba? Что происходит там внизу?
Sen ne yapıyorsun, Jacob? Что ты делаешь, Якоб?
Sonunda biri bana neler olduğunu anlatacak mı? Вы можете сказать мне, что случилось?
Burada ne yapıyorsun, Giselle? Что ты здесь делаешь Жизель?
Bir düşün. Şef O'Brien iletişim rölesini tamir ettiğinde gerçek dünyada neler olduğunu duymuştuk. Когда шеф починил коммуникационное реле, мы смогли услышать, что происходит в реальном мире.
Sırf bana inat olsun diye yapıyorsun! Ты это просто назло мне делаешь!
"İşine gelmek", kazanınca neler olduğuna şahsen tanık oldum. А я лично видела, что случается, когда удобство побеждает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !