Exemples d'utilisation de "neler yapabileceğini" en turc

<>
Söylemem gerek, eğer Morpheus haklıysa senin neler yapabileceğini görmek için sabırsızlanıyorum. Мне не терпится посмотреть, на что ты способен если Морфей прав.
Kendimi sorumlu hissediyorum. Kanının neler yapabileceğini biliyor muydun? Он знал, на что способна его кровь?
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Herkese bir grup kızın neler yapabileceğini göst... Давай покажем всем, что группа девушек...
Bu insanların neler yapabileceğini bilmiyorsun. На что способны эти люди.
Ve Fran, süper bir anne olmaya çalışmanın yarattığı baskının neler yapabileceğini biliyorum. Фрэн, вы заморочили себе голову этой навязчивой мыслью, как стать супер-матерью.
Darkseid'in neler yapabileceğini gördüm. Ne biliyorsun? Я видел на что способен Дарксайд.
Bir insanın başka bir insana neler yapabileceğini. Что один человек может сотворить с другим.
Onlara neler olacağını, onun neler yapabileceğini biliyorsun. Ты знаешь, что она с ними сделает.
Yüzbaşının sevdiklerini korumak için neler yapabileceğini tahmin ettim. Очевидно, что капитан хотел защитить своих близких.
Neler yapabileceğini git, göster şu kadına. Покажи этой женщине ареалы обитания твоей руки.
Conway'in bununla neler yapabileceğini bir hayal edin. Представьте, что с этим сделает Конуэй.
Hadi krala, Pamuk Prenses ve Yedi Cüceler'in neler yapabileceğini gösterelim. Давайте покажем королю, на что способны Белоснежка и семь гномов.
Elbette fark etmedi, zira bir hemşirenin neler yapabileceğini çok iyi biliyor. Конечно не думал, потому что знает, на что способна медсестра.
Gümüşün neler yapabileceğini görmek ister misin? Хочешь посмотреть, что может серебро?
'lük Magnum'un bir kadının yüzüne neler yapabileceğini gördün mü? Ты когда-нибудь видел, что Магнум делает с женским лицом?
Kendine inanırsan neler yapabileceğini görüyorsun, değil mi? Видишь, что ты можешь, если постараешься?
En iyi tahminim, birisinin ona, onu yeniden güçlü, süper yapabileceğini söylemesi. Скорее всего кто-то сказал ему что может снова сделать его сильным, сделать супер.
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
yaşındaki bir çocuğun babasına yardım etmek için bir şeyler yapabileceğini düşünmesine mi? Запретить восьмилетнему мальчику думать, что он может как-то помочь своему отцу?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !