Exemples d'utilisation de "neye dayanarak" en turc

<>
O'nu neye dayanarak birinci derece suçlu ilan ediyorsun, bir önseziye mi? Ты сделал его главным подозреваемым, основываясь на чем, на догадке?
Neye dayanarak, yardımcımın ölmesine mi? Вы опираетесь на смерть моего помощника?
Neye dayanarak bir de? И на основании чего?
Neye dayanarak ilişki tavsiyesi veriyorsun ki sen? На какой основе ты даёшь советы парам?
Bence, hırsızımız o değil. - Neye dayanarak? Просто я не думаю, что она наш вор.
Beni dinleyin burada binlerce dolardan bahsediyoruz neye dayanarak, hislerinize mi? Нет! Послушайте. Я должен потратить тысячи долларов на вашу интуицию?
Eldeki bütün verilere dayanarak verilecek en doğru karar bu. Я принял рациональное решение на основании всех имеющихся данных.
Sen neye bakıyorsun, dostum? На что смотришь, приятель?
Bu konuşmaya dayanarak, akıllıca bir hamle diyorum. Учитывая этот разговор, это был разумный шаг.
Kaderin bir cilvesini neye dönüştürmeye çalışıyorlar? Пытаетесь превратить подарок судьбы во что?
Anlaşmayı ona dayanarak imzala, girsene. Тогда прекратите дело на том основании.
Biz "neye" inanıyoruz? А во что мы верим?
Bunu yazdığı mektuplara dayanarak mı söylüyorsun? И все это на основе писем?
O neye bakıyor öyle? На что он смотрит?
Peki, metalik özelliklerine ve toplam ağırlığına dayanarak, bilimsel ve tahmini bir model oluşturabilirim. Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе.
Gelişme, - neye doğru? Успехи? В какой области?
Greg Morris'in ailesinin şüphelerine dayanarak? На основании подозрений родителей Грега?
Nancy, neye benziyor? Нэнси, какой он?
Tuhaf şekilde değil, biraz önceki konuşmamıza dayanarak, bu normal olmazdı. Не в плохом смысле. Это учитывая наш разговор, было бы ненормально.
Neye bakıyorsun, seni geri zekalı? На что ты пялишься, идиот?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !