Exemples d'utilisation de "neyi hatırlattı" en turc

<>
Bu bana neyi hatırlattı biliyor musun? Знаешь, что это мне напоминает?
Ve gerçek zamanlı haber sunucusu Andy Carvin bin takipçisine, gazetecilerin sahada her gün karşılaştıkları zorlukları hatırlattı: И ответственный за выпуск новостей в реальном времени Энди Карвин напоминает своим тысячам читателей о сложностях, с которыми журналисты, работающие в месте событий, сталкиваются каждый день:
Neyi soruyorsun, anlamadım. Что именно ты спрашиваешь?
Bu bana Federal Rezerv Başkanı Paul Volcker'ı eğlendirmek için nemli bir süngere dalış yaptığım zamanı hatırlattı. Это напоминает, как я нырял во влажную губку для развлечения Председателя Федерального Заповедника Пола Уолкера.
Bu gece neyi koleksiyonunuza katıyorsunuz? И что вы приобретёте сегодня?
Bu görev ilk randevumuzu hatırlattı. Напоминает о нашем первом свидании.
Neyi enteresan bulduğumu bilmek ister misin? Знаешь, что я нахожу интересным?
Bana ilk dairemi hatırlattı. Напоминает мою первую квартиру.
Neyi istiyorsun, çingene mi? Какой тебе, с цыганом?
Bana seni hatırlattı biraz. Отчасти напоминает мне вас.
Benim için en zoru, sana neyi anlatip neyi anlatmayacagima karar vermek. Самое сложное тут решить что говорить тебе, а что - нет.
Bana ilk vak'amı hatırlattı. Напоминает мой первый случай.
Neyi çektiniz o zaman? А что тогда сняли?
Bu bana o kitabı hatırlattı. Эта ситуация напомнила мне книгу.
Fakat zaten sizinle savaşıyorsak, Fransa ile de savaşmak neyi değiştirir? Но мы уже с вами воюем, так что какая разница.
Tatlım, bana şimdi hatırlattı. Дорогая, это мне напомнило.
Batı neyi temsil ediyor? А что символизирует Запад?
Bu daha önce gördüğüm, hapishanede geçen bir kabusu hatırlattı bana. Это напоминает мне ужасный кошмар о тюрьме, приснившийся как-то раз.
O zaman neyi bekliyorsun ki? Тогда чего же ты ждешь?
Bu ona, bir zamanlar Utah'da tanıdığımız bir köpeği hatırlattı. Она напомнила ему пса, которого он знал в Юте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !