Exemples d'utilisation de "numaralı" en turc

<>
Cora, numaralı bisturiyi getirir misin, lütfen? Кора, принеси мне скальпель номер, пожалуйста.
Bir numaralı odada ifadeyi alırken bir tanığa ihtiyacım var. Мне нужен свидетель для заявления в комнате номер один.
ve bir numaralı halk düşmanı John Dillinger. это враг народа 1 Джон Диллинджер.
Bernadette, numaralı masa hesap istiyor. Бернадет, столик просит расчет.
Burada işiniz bittiğinde numaralı ameliyathanede Betty için hazır olacağım. Жду Бетти в -ой операционной, когда закончите здесь.
Evet. İki ve üç numaralı kurbanların evinin dışında bu fotoğraflar çekilene kadar, kimse bunun üzerinde çok düşünmemiş. Никто не думал об этом особо пока вот это не нашли непосредственно снаружи домов второй и третьей жертв.
Dünyanın bir numaralı gençlik ikonunun "Scientology" ye geçmiş olmasına birileri neden şaşırdı bilmiyorum. Не знаю, почему кого-то удивляет, что главный кумир подростков в мире стал сайентологом.
Kadınla temas kuran ilk ve tek kişi olduğun için de sen benim yeni bir numaralı şüphelimsin. Раз у тебя был мотив и ты последний её видел то становишься моим новым главным подозреваемым.
Belki öyle değildir. Bir numaralı mumu yaktım ve listemdeki bir numaralı dilek gerçekleşti.. Я думаю, что номера на свечах соответствуют номерам в моем списке желаний.
Ueno İstasyonu'ün anlamı, Ueno İstasyonunda numaralı dolap. " Ueno Station значило ячейка номер на станции Уэно. "
O benim bir numaralı haber kaynağım. Он мой источник новостей номер один.
Tüm dünya bir numaralı Halk Düşmanı olduğunu düşünüyordu, Hatalı olduklarını gösterdin onlara. Весь мир считал тебя врагом 1, а ты им доказала обратное.
İki numaralı kural, soru sormak yok. Правило номер два - больше никаких вопросов.
Gideon, bir numaralı müşterin büyük bir krizin ortasında. Гидеон, твой клиент номер один посреди серьёзного кризиса.
1984 yılında 6 numaralı Barda şehri orta okulunu bitirdikten sonra Sovyet ordusu sıralarına askeri göreve çağrılmıştır. По окончанию средней школы 6 города Барда, в 1984 году отправляется на службу в ряды Советской Армии, окончил службу младшим лейтенантом.
Tüm bu mektuplar Commander kağıdına, bir numaralı kurşunkalemle yazılmışlar. Все эти письма написаны на бумаге марки Commander карандашом номер.
Mason "Sınır Çizgisi" Din, ağır siklet sınıfının bir numaralı rakibiyle dövüşürcesine hızlı yumruklarla çalışıyor. Мейсон Диксон наносит короткие прямые удары, словно перед ним претендент номер один в тяжелой весовой категории.
Valbona Vadisi Millî Parkı, Arnavutluk'un üç millî parkından biridir. Park 15 Mart 1996 tarihinde Bakanlar Kurulu'nun 102 numaralı kararı ile kurulmuştur. Один из трёх национальных парков Албании, образованных 15 января 1996 года Постановлением Совета министров 102 (два других - "Qafe Shtame" и "Zall Gjocaj").
Bilgisayar, Güvertedeki dört numaralı güvenlik kontrol noktasının güç şebekesine eriş. Компьютер, доступ к энергетической сетке охранного пункта номер на Променаде.
Ve Orta Ohio'nun bir numaralı korku filmi sunucusu... И звезда фильмов ужасов номер один в Огайо...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !