Exemples d'utilisation de "o kadar da" en turc

<>
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Radyoda şimdi de dondurmanın sağlığa aslında o kadar da faydalı olmadığı söyleniyor. Теперь по радио говорят, что мороженое вовсе не полезно для здоровья.
O kadar da değil, otelden stada kadar yolu da doldurduk. Мало того мы зарядили весь его путь от отеля до стадиона.
O kadar da heyecanlanma. Ты не слишком радуйся.
Belki, o kadar da yakışıklı olmadığı içindir. Может, потому что он не настолько красив.
Aslında o kadar da zor gibi görünmüyor. А выглядит не так уж и сложно.
Hadi ama zekiler, ama o kadar da değil. Да ладно, они умны, но не настолько.
Artık o kadar da özgür hissetmiyorum. Я больше не чувствую себя свободной.
Biraz zırvalıkla dolu ama o kadar da fazla değil. Вроде как мешки с дерьмом, но не совсем.
Erkekleri çözmek o kadar da zor değil Julian. Разобраться в парнях не так-то сложно, Джулиан.
O kadar da tatlı değil biraz yağlı gibi. Он не такой симпатичный, скорее, маслянистый.
Diğeri olmadan biri o kadar da faydalı değil. Одно не особо полезно без другого, да?
Burası gün ışığında ne kadar değişikmiş. O kadar da uğursuz görünmüyor. А при свете дня это место не выглядит таким уж зловещим.
Sanırım bu röportajı yapmayı o kadar da çok istemiyorsun. Наверное, тебе не так уж нужно это интервью.
O kadar da değişmedim. Я ничуть не изменилась.
Evet, bazılarımız o kadar da şanslı değildi. Да, некоторым из нас не так везет.
Var ya, haftasonum o kadar da kötü görünmüyor şimdi. Знаешь что? Мои выходные теперь не выглядят столь грустно.
Ama o kadar da fena bir şey değil çünkü ben yürüyüp giderken izleyebileceksin. Но не все так плохо, потому что ты сможешь посмотреть мне вслед.
Oldu işte, demek ki insanlar o kadar da salak değilmiş. Вот именно! Люди не так глупы, в конце концов!
Reese, o kadar da karanlık değil. Ох, Риз, не настолько мрачные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !